El plan de trabajo del Grupo de Expertos fue el siguiente: | UN | كانت خطة عمل فريق الخبراء على النحو التالي: |
PROGRAMA de trabajo del Grupo de Expertos DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا |
PROGRAMA de trabajo del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Apoyo para la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
PROGRAMA de trabajo del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA PARA EL AÑO 2004 | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004 الإطار الزمني |
Apoyo a la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
DEL PROGRAMA de trabajo del Grupo de Expertos PARA LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Apoyo para la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Apoyo a la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Programa de trabajo del Grupo de Expertos para los países menos adelantados. | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل المعني البلدان نمواً. |
Apoyo a la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT). | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología para 2006. | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006. |
Reconoció una vez más que había algunos métodos de trabajo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas que era necesario mejorar. | UN | واعترف من جديد بالحاجة إلى تحسين بعض أساليب عمل فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة. |
Cabe destacar que el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África presidió la sesión de trabajo del Grupo de Expertos Independientes, establecido por la CEDEAO para examinar el proyecto de la convención. | UN | وقام المركز على وجه الخصوص بترؤس دورة عمل فريق الخبراء المستقلين، الذي أنشأته الجماعة لاستعراض مشروع الاتفاقية. |
Apoyo a la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT). | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) para 2007 | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2007 |
Actividades prioritarias del programa de trabajo del Grupo de Expertos para | UN | الأنشطة التي تتسم بالأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء |
Actualización de las actividades prioritarias del programa de trabajo del Grupo de Expertos para los países menos adelantados en 2010 | UN | تحديث الأنشطة ذات الأولوية لبرنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لعام 2010 |
I. Avances realizados con respecto a las actividades prioritarias del programa de trabajo del Grupo de Expertos para los países menos adelantados, 2008-2010 7 | UN | الأول - التقدم المحرز في الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 8 |
VIII/5. Reuniones conjuntas de las divisiones lingüísticas y geográficas y de los grupos de trabajo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos | UN | م 8/5 - الاجتماعات المشتركة للشُّعب اللغوية/الجغرافية والأفرقة العاملة التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
El idioma de trabajo del Grupo de Expertos será el inglés. | UN | سوف تكون اللغة الإنجليزية هي لغة العمل داخل فريق الخبراء. |
5. El PRESIDENTE señala que la Reunión de los Estados Partes es un nuevo hito para los Estados Partes en la Convención, agradece a las delegaciones la cooperación que le han prestado como Presidente designado y rinde homenaje en particular a los dos coordinadores, el Sr. Sanders y el Sr. Kolarov, que presidieron las reuniones de los grupos de trabajo del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 5- الرئيس قال إن اجتماع الدول الأطراف يمثل مرحلة عمل جديدة للدول الأطراف في الاتفاقية فشكر الوفود على تعاونها خلال فترة رئاسته، وأثنى بوجه خاص على المنسقين السيد ساندرز والسيد كولاروف اللذين توليا رئاسة اجتماعات الفريقين العاملين التابعين لفريق الخبراء الحكوميين. |