Las oficinas regionales también han participado más activamente en la planificación y ejecución del programa de trabajo del PNUMA. | UN | وأخذت المكاتب الإقليمية أيضا تشارك عن كثب في تخطيط برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنفيذه. |
Si bien el Fondo para el Medio Ambiente constituye una parte sustancial de los recursos del PNUMA, no es la única fuente de contribuciones al programa de trabajo del PNUMA a nivel regional. | UN | مع أن صندوق البيئة يشكل جزءاً هاماً من موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإنه ليس المصدر الوحيد للمساهمة في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المستوى الإقليمي. |
Se deberían organizar reuniones anuales o bianuales entre el PNUMA y las secretarías de forma que coincidan con la preparación del programa de trabajo del PNUMA. | UN | وينبغي تنظيم اجتماعات سنوية أو نصف سنوية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانات بالتزامن مع إعداد برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El programa de trabajo del PNUMA se ejecuta mediante una cartera de 115 proyectos con una amplia diversidad de asociados a nivel mundial. | UN | وينفذ برنامج عمل اليونيب من خلال محفظة تضم 115 مشروعاً يجري تنفيذها مع مجموعة واسعة من الشركاء على نطاق العالم. |
Total de apoyo directo al programa de trabajo del PNUMA | UN | الدعم المباشر الكلي لبرنامج عمل برنامج البيئة |
I. II. Propuesta para reducir la cantidad de fondos fiduciarios que prestan apoyo al programa de trabajo del PNUMA | UN | ثانياً - المقترح بشأن خفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة 9 |
A. Propuesta para reducir la cantidad de fondos fiduciarios que prestan apoyo al programa de trabajo del PNUMA | UN | ألف - مقترح بشأن خفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II. Propuesta para reducir la cantidad de fondos fiduciarios que prestan apoyo al programa de trabajo del PNUMA | UN | ثانياً - المقترح بشأن خفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial emprenderá la planificación conjunta con otras divisiones del PNUMA a fin de complementar el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Los Programas de Montevideo se han puesto en práctica a través de los programas de trabajo del PNUMA. | UN | وقد نفذت برامج مونتفيديو من خلال برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Apoyo directo al programa de trabajo del PNUMA | UN | الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial emprenderá la planificación conjunta con otras divisiones del PNUMA a fin de complementar el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En el programa de trabajo del PNUMA están resurgiendo las cuestiones marinas cada vez con mayor claridad. | UN | وبدأت المسائل البحرية تظهر من جديد في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبقدر أكبر من الوضوح. |
Apoyo directo al programa de trabajo del PNUMA | UN | دعم مباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
En el próximo bienio, el programa de trabajo del PNUMA relacionado con la energía incluirá las siguientes actividades: | UN | وفي فترة السنتين المقبلة، ستشتمل برامج عمل اليونيب المتصلة بالطاقة الأنشطة التالية: |
Las oficinas regionales desempeñan una función importante en la ejecución del programa de trabajo del PNUMA en los niveles regional y subregional. | UN | وتقوم المكاتب الإقليمية بدور رئيسي في تنفيذ برامج عمل اليونيب على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Cada una de estas directrices estratégicas repercutirá en las modalidades de ejecución durante el bienio del programa de trabajo del PNUMA aprobado. | UN | وسيكون لكل من هذه التوجيهات الاستراتيجية دلالاتها بالنسبة للكيفية التي ستنفذ بها برامج عمل اليونيب المحسنة خلال فترة السنتين. |
Mayor uso de conocimientos científicos fiables y coherentes en la ejecución del programa de trabajo del PNUMA | UN | تعزيز استخدام العلم بطريقة متسقة وموثوق بها في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة |
Aumento del número de iniciativas que denotan un mayor uso de la ciencia en la ejecución del programa de trabajo del PNUMA | UN | زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة |
Medidas de la ejecución Número de iniciativas para ejecutar el programa de trabajo del PNUMA que denotan un mayor uso de la ciencia | UN | عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم |
X. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente El lema o consigna de trabajo del PNUMA es " medio ambiente para el desarrollo " , y muchos de sus programas y actividades operacionales se han reorientado con arreglo a este objetivo. | UN | 130 - شعار أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو " البيئة من أجل التنمية " ، وقد تم إعادة توجيه الكثير من برامجه وأنشطته التنفيذية بما يتفق وهذا الهدف. |
El Comité también tuvo a la vista el presupuesto y el programa de trabajo del PNUMA para su examen y aprobación. | UN | وأشار إلى أن ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج عمله معروضان على اللجنة للنظر فيهما واعتمادهما. |
b) Mayor uso de la ciencia en la ejecución del programa de trabajo del PNUMA | UN | (ب) تعزيز تسخير العلوم في تنفيذ برنامج العمل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Opciones para el establecimiento de la plataforma que figuran en el documento de trabajo del PNUMA UNEP/IPBES/M/I/2 ( " el Documento " ). | UN | ثانياً - خيارات إنشاء المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية كما وردت في وثيقة العمل UNEP/IPBES.MI/1/2 الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ( ' ' الوثيقة``) |
En la segunda columna se exponen las medidas específicas ya incorporadas en el programa de trabajo del PNUMA, con una referencia al subprograma y los logros previstos. | UN | ويوضح العمود الثاني الإجراءات الراهنة المحدّدة التي أُدرِجَت بالفعل في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبيئة مع إحالة مرجعية إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقّع. |
11.31 El programa de trabajo del PNUMA abarca 12 subprogramas, como consta en el programa 16 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su forma revisada (A/47/6/Rev.1). | UN | ١١-٣١ وضع هيكل برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على أساس ١٢ برنامجا فرعيا، على النحو المبين في البرنامج ١٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1). |
La evaluación operacional del programa del PNUMA se ha traducido en una mejora de los procesos de elaboración de la estrategia de mediano plazo y el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وقد أسفر تقييم بنيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تحسين العمليات المتعلقة بتطوير استراتيجية متوسطة الأجل وبرنامج عمل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |