Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del grupo de Trabajo especial de composición abierta. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
La Asamblea General, como sabemos, con los mismos objetivos, estableció el Grupo de Trabajo especial de composición abierta. | UN | وبقصد نفس الهدف أنشأت الجمعية العامة، كما نعلم جميعا، فريقها العامل المخصص المفتوح باب العضوية. |
El Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo necesitó cuatro años para alcanzar el consenso. | UN | وقد استغرق وصــول فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية إلى توافق في اﻵراء مدة أربع سنوات. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la reforma de las Naciones Unidas y la ampliación del | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة واللجنة المعنية بتوسيع عضوية مجلس الأمن |
Este podría hacerse en el marco de un grupo de Trabajo especial de composición abierta o mediante consultas del Sr. Presidente con las delegaciones interesadas. | UN | ويمكن القيام بهذا العمل في فريق عامل مخصص مفتوح العضوية أو عن طريق اجراء مشاورات بين الرئيس والوفود المهتمة. |
En particular, toma nota de la función cumplida por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y del informe que le presentó. | UN | وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه. |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
En particular, toma nota de la función cumplida por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y del informe que le presentó. | UN | وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه. |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
Grupo de Trabajo especial de composición | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح العضويـة |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta para preparar la labor del comité intergubernamental | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas | UN | تقرير فريق ما بين الدورات العامل المفتوح العضوية المخصص للتمويل |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص الذي ينعقد |
Grupo de Trabajo especial de composición | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص الذي |
La Asamblea también pedía que se estableciera un grupo de Trabajo especial de composición abierta que supervisara la aplicación de las recomendaciones del informe. | UN | كما دعت الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لرصد تنفيذ التوصيات الواردة في القرار. |
En ese proyecto de decisión se proponía establecer un grupo de trabajo especial, de composición abierta, de las Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | وأوضح أن مشروع المقرر هذا يقترح إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لأطراف بروتوكول كيوتو. |
Cuestiones que surgen de la primera reunión de la Conferencia de las Partes: Incumplimiento: informe del grupo de Trabajo especial de composición abierta | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية |
Se ha creado un grupo de Trabajo especial de composición abierta para preparar esa reunión. | UN | وأنشئ فريق عامل مفتوح العضوية من أجل التحضير لهذا الاجتماع. |
La Conferencia también estableció un grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre áreas protegidas y aprobó su programa de trabajo. | UN | وقال إن المؤتمر أنشأ كذلك فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية معنيا بالمناطق البحرية المحمية، واعتمد برنامج عمله. |
El Consejo estableció un grupo de Trabajo especial de composición abierta (OEWG), integrado por gobiernos, organizaciones de integración económica regional y representantes de los interesados directos, encargado de examinar y evaluar medidas para abordar los problemas mundiales que planteaba el mercurio. | UN | وأنشأ المجلس فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من ممثلي الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وأصحاب المصلحة لاستعراض وتقييم التدابير التي تعالج قضية الزئبق العالمية. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento | UN | الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
A fin de que las actividades para el desarrollo de África sean rápidas y eficientes, se propone a la Asamblea General que cree un grupo de Trabajo especial de composición abierta con un doble mandato. | UN | وبغية جعل اﻷنشطة الرامية إلى تنمية أفريقيا سريعة وفعالة، يقترح أن تنشئ الجمعية العامة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية، تكون له ولاية مزدوجة. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resoluciones 59/24 y 62/215 de la Asamblea General] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي [قرارا الجمعية العامة 59/24 و 62/215] |
El Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), se reunirá hoy, 7 de diciembre de 1999, a las 10.00 en punto, en la Sala 1. | UN | يعقد الفريق الفرعي التقني المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية اجتماعا برئاسة رئيس الفريق سعادة السيد بيرسي مستينغ مانغويلا )ليسوتو(، اليوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩ فــي تمــام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ١. |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre cuestiones sectoriales de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجنة التنمية المستدامة |
Los Ministros tomaron nota del informe sobre los progresos realizados del Grupo de Trabajo especial de composición Abierta de la Asamblea General para dar seguimiento a las cuestiones que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo, y expresaron su apoyo a la extensión del mandato del grupo de trabajo. | UN | وأحاط الوزراء علماً بالتقرير المرحلي الذي أعده الفريق العامل المخصّص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلّق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، وعبّروا عن دعمهم لتمديد ولاية الفريق العامل. |
El miércoles 19 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 una sesión de formación en el uso de agendas electrónicas personales para actividades de las Naciones Unidas, organizada por la Misión Permanente de Andorra, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática. | UN | ستعقد دورة تدريبية لجميع البعثات الدائمة على استخدام أجهزة المساعد الرقمي الشخصي في أنشطة الأمم المتحدة تنظمها البعثة الدائمة لأندورا يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |