"de un puesto de categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة برتبة
        
    • وظيفة واحدة برتبة
        
    • وظيفة من الرتبة
        
    • وظيفة واحدة من الرتبة
        
    • لوظيفة برتبة
        
    • لوظيفة من الرتبة
        
    • لوظيفة واحدة من الرتبة
        
    • لوظيفة واحدة برتبة
        
    • وظيفة من رتبة
        
    • وظيفة واحدة من رتبة
        
    • لوظيفة في الرتبة
        
    • وظيفة واحدة في الرتبة
        
    • وظيفة جديدة برتبة
        
    • موظف برتبة
        
    • لوظيفة واحدة في الرتبة
        
    La reclasificación se compensó con la congelación de un puesto de categoría D-1 en el subprograma de la APNU en la sección 3 de ingresos. UN وعوض هذا النهوض بالرتبة تجميد وظيفة برتبة مد - 1 في البرنامج الفرعي إدارة بريد الأمم المتحدة من باب الإيرادات 3.
    Además, se transferirá un puesto de categoría P-3 a la División de Auditoría Interna a cambio de un puesto de categoría P-2. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعاد توزيع وظيفة برتبة ف-3 إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مبادلة لها مع وظيفة برتبة ف-2.
    Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. UN ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن.
    En cuanto a la oficina de enlace de Nueva York, se requeriría la creación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بمكتب الاتصال في نيويورك، فإن ذلك المكتب سيحتاج إلى إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات.
    La reducción registrada en los recursos de puestos obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4. UN وانخفاض الموارد المخصصة للوظائف جاء نتيجة لنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 4.
    21.72 La suma de 1.235.200 dólares solicitada para puestos muestra una disminución de 309.000 dólares que es resultado de la transferencia al subprograma 4 de un puesto de categoría P-5 y al subprograma 5 de un puesto de categoría local. UN 21-72 يشمل مبلغ 200 235 1 دولار اللازم للوظائف نقصانا قدره 000 309 دولار نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف - 5 إلى البرنامج الفرعي 4 ووظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 5.
    El crecimiento de los recursos por valor de 376.000 dólares refleja el efecto combinado de la aplicación de las tasas estándar de vacantes y de la redistribución interna de un puesto de categoría P-5. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٧٦ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة والنقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - ٥.
    Esta función necesita del apoyo continuado de un puesto de categoría P-3. UN وتتطلب هذه المهمة دعما متواصلا لوظيفة واحدة من الرتبة ف-3.
    No obstante, la Comisión no está convencida de que el ejercicio de las funciones propuestas justifique la creación de un puesto de categoría de Subsecretario General. UN بيد أن اللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترحة تبرر إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد.
    24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. UN ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة.
    24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. UN ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة.
    Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-4 para continuar las actividades relativas a los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لمتابعــة اﻷنشطة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Se propone también la reasignación de un puesto de categoría P-5 de este subprograma, como Apoyo a los programas, a la Sección de Procesamiento de Datos. UN ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات.
    En la actualidad, la plantilla de la Sección consta de un puesto de categoría P-4 para el Jefe y 28 puestos de agentes de seguridad de contratación internacional. UN ٢٧ - وفي الوقت الحاضر، يشتمل ملاك موظفي القسم على وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ للرئيس و ٨٢ وظيفة دولية لضباط اﻷمن.
    Las economías netas obtenidas con la eliminación de tales puestos se destinaron a la creación de un puesto de categoría P-5 con cargo al presupuesto de la operación conjunta. UN ويستخدم صافي المدخرات من هاتين الوظيفتين لتمويل انشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ في اطار ميزانية المشروع المشترك.
    El aumento de 30.800 dólares corresponde a la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5 en el bienio 1994-1995. UN وتتصل هذه الزيادة البالغة ٨٠٠ ٣٠ دولار بتغيير تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ في الفترة المذكورة.
    16.54 Se propone la reasignación a este programa de un puesto de categoría D-1 de Dirección y gestión ejecutivas. UN ١٦-٥٤ من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى هذا البرنامج الفرعي.
    La disminución se debe a la reasignación externa de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4 para fortalecer su capacidad sustantiva. UN وهذا الانخفاض هو نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 4 لتعزيز القدرة الفنية للبرنامج الفرعي.
    El crecimiento de los recursos por valor de 376.000 dólares refleja el efecto combinado de la aplicación de las tasas estándar de vacantes y de la redistribución interna de un puesto de categoría P-5. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٧٦ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة والنقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - ٥.
    El aumento de 55.000 dólares se debe a la transferencia de un puesto de categoría local de los servicios de apoyo a los programas para aumentar la capacidad de los servicios de apoyo de tecnología de la información del subprograma. UN والزيادة البالغة 000 55 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي.
    El incremento de 153.100 dólares se debe a la propuesta de redistribución interna de un puesto de categoría P–2 del subprograma 8, Administración pública, finanzas y desarrollo, para reforzar la División, asumiendo incluso la función de diseño y mantenimiento de Women Watch y otros sitios en la Web. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠١ ٣٥١ دولار إلى النقل المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٨، والمالية العامة والتنمية واﻹدارة العامة، إلى الشعبة تعزيزا لها، بما في ذلك الاضطلاع بوظيفة تصميم مواقع مراقبة المرأة على الشبكة العالمية وصيانتها.
    Sobre esa base, la Comisión no tiene objeciones a la reclasificación del puesto de P-5 del Oficial Administrativo Jefe de la Base Logística de las Naciones Unidas a la categoría D-1 ni al establecimiento de un puesto de categoría P-5 para el Oficial Jefe de Logística. UN وعلى هذا الأساس، فإن اللجنة لا تعترض على إعادة تصنيـــــف وظيفة كبير الموظفين الإداريين في قاعدة النقل والإمداد من رتبة ف - 5 إلى رتبة مد - 1 واستحداث وظيفة من رتبة ف - 5 لكبير موظفي النقل والإمداد.
    f) Reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١
    En las propuestas presupuestarias se incluye una reclasificación a la categoría D-1 de un puesto de categoría P-5. 3. Gestión UN وتدرج في اقتراح الميزانية إعادة تصنيف لوظيفة في الرتبة ف - 5 بترقيتها إلى الرتبة مد - 1.
    132. En la cuenta de apoyo se prevén actualmente créditos para sufragar los gastos de un puesto de categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales para el Servicio de Cuotas. UN 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات.
    Se propone la creación de un puesto de categoría D-1 en la sección 23, Derechos humanos, para reforzar la administración. UN ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تعزيزا لمهمة الإدارة.
    La Sección de Suministros está dotada actualmente de un puesto de categoría P-2. UN 86 - ويعمل في قسم الإمدادات حاليا موظف برتبة ف-2.
    Habida cuenta de los cambios en las funciones y responsabilidades asociadas a los puestos de trabajo, se ha propuesto la reclasificación neta a la categoría P-5 de un puesto de categoría P-4 y de tres puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. UN وتماشياً مع تغيير مهام الوظائف ومسؤولياتها، من المقترح القيام بعمليات إعادة تصنيف صافية لوظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة إلى وظائف في الفئة الفنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more