La reclasificación se compensó con la congelación de un puesto de categoría D-1 en el subprograma de la APNU en la sección 3 de ingresos. | UN | وعوض هذا النهوض بالرتبة تجميد وظيفة برتبة مد - 1 في البرنامج الفرعي إدارة بريد الأمم المتحدة من باب الإيرادات 3. |
Además, se transferirá un puesto de categoría P-3 a la División de Auditoría Interna a cambio de un puesto de categoría P-2. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعاد توزيع وظيفة برتبة ف-3 إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مبادلة لها مع وظيفة برتبة ف-2. |
Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. | UN | ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن. |
En cuanto a la oficina de enlace de Nueva York, se requeriría la creación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وفيما يتعلق بمكتب الاتصال في نيويورك، فإن ذلك المكتب سيحتاج إلى إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات. |
La reducción registrada en los recursos de puestos obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4. | UN | وانخفاض الموارد المخصصة للوظائف جاء نتيجة لنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 4. |
21.72 La suma de 1.235.200 dólares solicitada para puestos muestra una disminución de 309.000 dólares que es resultado de la transferencia al subprograma 4 de un puesto de categoría P-5 y al subprograma 5 de un puesto de categoría local. | UN | 21-72 يشمل مبلغ 200 235 1 دولار اللازم للوظائف نقصانا قدره 000 309 دولار نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف - 5 إلى البرنامج الفرعي 4 ووظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 5. |
El crecimiento de los recursos por valor de 376.000 dólares refleja el efecto combinado de la aplicación de las tasas estándar de vacantes y de la redistribución interna de un puesto de categoría P-5. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٧٦ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة والنقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - ٥. |
Esta función necesita del apoyo continuado de un puesto de categoría P-3. | UN | وتتطلب هذه المهمة دعما متواصلا لوظيفة واحدة من الرتبة ف-3. |
No obstante, la Comisión no está convencida de que el ejercicio de las funciones propuestas justifique la creación de un puesto de categoría de Subsecretario General. | UN | بيد أن اللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترحة تبرر إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد. |
24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. |
24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. |
Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-4 para continuar las actividades relativas a los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لمتابعــة اﻷنشطة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Se propone también la reasignación de un puesto de categoría P-5 de este subprograma, como Apoyo a los programas, a la Sección de Procesamiento de Datos. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات. |
En la actualidad, la plantilla de la Sección consta de un puesto de categoría P-4 para el Jefe y 28 puestos de agentes de seguridad de contratación internacional. | UN | ٢٧ - وفي الوقت الحاضر، يشتمل ملاك موظفي القسم على وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ للرئيس و ٨٢ وظيفة دولية لضباط اﻷمن. |
Las economías netas obtenidas con la eliminación de tales puestos se destinaron a la creación de un puesto de categoría P-5 con cargo al presupuesto de la operación conjunta. | UN | ويستخدم صافي المدخرات من هاتين الوظيفتين لتمويل انشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ في اطار ميزانية المشروع المشترك. |
El aumento de 30.800 dólares corresponde a la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5 en el bienio 1994-1995. | UN | وتتصل هذه الزيادة البالغة ٨٠٠ ٣٠ دولار بتغيير تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ في الفترة المذكورة. |
16.54 Se propone la reasignación a este programa de un puesto de categoría D-1 de Dirección y gestión ejecutivas. | UN | ١٦-٥٤ من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى هذا البرنامج الفرعي. |
La disminución se debe a la reasignación externa de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4 para fortalecer su capacidad sustantiva. | UN | وهذا الانخفاض هو نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 4 لتعزيز القدرة الفنية للبرنامج الفرعي. |
El crecimiento de los recursos por valor de 376.000 dólares refleja el efecto combinado de la aplicación de las tasas estándar de vacantes y de la redistribución interna de un puesto de categoría P-5. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٧٦ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة والنقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - ٥. |
El aumento de 55.000 dólares se debe a la transferencia de un puesto de categoría local de los servicios de apoyo a los programas para aumentar la capacidad de los servicios de apoyo de tecnología de la información del subprograma. | UN | والزيادة البالغة 000 55 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي. |
El incremento de 153.100 dólares se debe a la propuesta de redistribución interna de un puesto de categoría P–2 del subprograma 8, Administración pública, finanzas y desarrollo, para reforzar la División, asumiendo incluso la función de diseño y mantenimiento de Women Watch y otros sitios en la Web. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠١ ٣٥١ دولار إلى النقل المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٨، والمالية العامة والتنمية واﻹدارة العامة، إلى الشعبة تعزيزا لها، بما في ذلك الاضطلاع بوظيفة تصميم مواقع مراقبة المرأة على الشبكة العالمية وصيانتها. |
Sobre esa base, la Comisión no tiene objeciones a la reclasificación del puesto de P-5 del Oficial Administrativo Jefe de la Base Logística de las Naciones Unidas a la categoría D-1 ni al establecimiento de un puesto de categoría P-5 para el Oficial Jefe de Logística. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن اللجنة لا تعترض على إعادة تصنيـــــف وظيفة كبير الموظفين الإداريين في قاعدة النقل والإمداد من رتبة ف - 5 إلى رتبة مد - 1 واستحداث وظيفة من رتبة ف - 5 لكبير موظفي النقل والإمداد. |
f) Reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١ |
En las propuestas presupuestarias se incluye una reclasificación a la categoría D-1 de un puesto de categoría P-5. 3. Gestión | UN | وتدرج في اقتراح الميزانية إعادة تصنيف لوظيفة في الرتبة ف - 5 بترقيتها إلى الرتبة مد - 1. |
132. En la cuenta de apoyo se prevén actualmente créditos para sufragar los gastos de un puesto de categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales para el Servicio de Cuotas. | UN | 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات. |
Se propone la creación de un puesto de categoría D-1 en la sección 23, Derechos humanos, para reforzar la administración. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تعزيزا لمهمة الإدارة. |
La Sección de Suministros está dotada actualmente de un puesto de categoría P-2. | UN | 86 - ويعمل في قسم الإمدادات حاليا موظف برتبة ف-2. |
Habida cuenta de los cambios en las funciones y responsabilidades asociadas a los puestos de trabajo, se ha propuesto la reclasificación neta a la categoría P-5 de un puesto de categoría P-4 y de tres puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. | UN | وتماشياً مع تغيير مهام الوظائف ومسؤولياتها، من المقترح القيام بعمليات إعادة تصنيف صافية لوظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة إلى وظائف في الفئة الفنية الدولية. |