No creo que debas ir a la votación esta noche. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب عليك الحضور للجتماع الليلة |
Sí, me han llegado. Haz lo que debas hacer. | Open Subtitles | حسناً يا بوب، لقد سمعت ذلك عليك أن تفعل ما يجب عليك فعله |
Tal vez no debas aceptar. Nunca tuviste mucha suerte contando chistes. | Open Subtitles | اعتقد بأنه لا يجب عليك فعل ذلك لم يحالفك الحظ كثيرا في اخبار النكت |
Hannah, hasta que solucionemos este asunto, no creo que debas volver a tu escuela. | Open Subtitles | إلى أن نقوم بتسوية الأمر أعتقد أنه لا ينبغي عليك الذهاب للمدرسة |
Si no puedes mirar a la gente mientras haces tu trabajo, quizás debas renunciar. | Open Subtitles | إن لم تستطع مقابلة الناس و أداء عملك, فربما يجدر بك الإستقالة |
- Phoebe, no creo que debas... - No me importa lo que creas. | Open Subtitles | فيبي أنا لا أعتقد بأنه يجب عليكِ أن لا يهمني ما تعتقده |
Tal vez te debas a ti misma seguir el camino en el que estabas. | Open Subtitles | ربّما تدينين لنفسك بملاحقة الدرب الذي بدأتِه. |
Hey, hombre, no creo que debas echar a Hyde, el es un buen chico. | Open Subtitles | يارجل ، أنا لا أعتقد أنه يجب عليك أن تطرد هايد إنه فتى جيّد |
Quizás debas probar con las citas por video. Así conoci a Muriel. | Open Subtitles | يجب عليك تجربة خدمة المواعدة بالفيديو إنها الطريقة التي التقيت بها انا و موريل |
Después de eso, si sientes que actué inapropiadamente, haz lo que debas. | Open Subtitles | بعد ذلك, اذا كنت تشعر أننى تصرفت بشكل غير مناسب, افعل ما يجب عليك فعله |
Has creado a un tipo de ensueño para que te satisfaga quizá debas dejar que lo haga. | Open Subtitles | لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا |
En serio. Que yo esté aquí, no significa que debas estarlo tú. | Open Subtitles | أنا جاد إسمع فقط لأني هنا لا يعني بالضروره أنه يجب عليك ذلك |
Quizá debas ir a la cocina y hacerte algo de comer. | Open Subtitles | ربّما يجب عليك الذّهاب الى المطبخ وتحضر لنفسك شئ تأكله |
Si no puedes entenderlo, quizá no debas venir a la fiesta. | Open Subtitles | إذا كنت لا تفهم هذا، فربّما لا يجب عليك القدوم للعشاء |
Quizás debas ir a revisarte los ojos, amigo. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الذهاب للكشف على عينك، يا صديقي |
Quizá debas llamar a tu padre y contárselo. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا |
Sí, no sé que estás tomando pero quizá debas relajarte, ¿sabes? | Open Subtitles | نعم, أنا لا أعلم ماذا تشربين هنا لكن ربما ينبغي عليك التمهل, تعلمين؟ |
Quizás debas ir al garaje a ver. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الذهاب إلى المرآب لترى بنفسك. |
De un modo u otro, no creo que debas perder tiempo en negarlo. | Open Subtitles | في الحالين، يجدر بك ألا تضيع أي وقتٍ في الإنكار |
Solo por que este tipo este gastando mucho dinero no quiere decir que debas soportarlo. | Open Subtitles | لان هذا الشاب ينفق الكثير من المال لا يعني انه يجب عليكِ ان تضاجعينة |
No sé. ¿Crees que debas golpearme o rebanarme las fosas nasales? | Open Subtitles | أنا لا أعلم ألا تعتقدين أنه يجب عليكِ صفعي أو قطع فتحة أنفي؟ |
No es que me debas una explicacion, ni nada. | Open Subtitles | -إنه ليس كأنك تدينين لي بتفسير -أعلم ذلك |
Confía en mí, no le debas nada a nadie y mantente invisible. | Open Subtitles | ثق بي، لا تكن مديناً بأحد بشيئ وابقَ خفياً |