"debate de expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة نقاش
        
    • نقاشية
        
    debate de expertos de la UNESCO: “La violencia en la escuela: para acabar con el castigo corporal” UN حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن ``العنف في المدارس : إنهاء العقاب البدني ' '
    debate de expertos sobre el World Development Report 2006: Equity and Development UN حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006: الإنصاف والتنمية
    El Consejo podría convocar un período extraordinario de sesiones sobre la situación de los derechos humanos en Somalia o al menos organizar un debate de expertos al respecto. UN وطبقا لهذه التوصية، يمكن للمجلس الدعوة إلى عقد دورة استثنائية بشأن حالة حقوق الإنسان في الصومال أو، على الأقل، حلقة نقاش في هذا الصدد.
    En ese sentido, acoge con agrado la reciente decisión del Consejo de Derechos Humanos de celebrar un debate de expertos sobre la cuestión a comienzos de 2012. UN وفي هذا الصدد ترحب السويد بالمقرر الأخير لمجلس حقوق الإنسان بعقد حلقة نقاش عنلى هذه المسألة في أوائل عام 2012.
    El Comité Ejecutivo, en su 52º período de sesiones, organizó un debate de expertos sobre un " mayor apoyo a los refugiados " , con el fin de que se tomara conciencia de las posibilidades de participación del mundo empresarial y la sociedad civil en las actividades humanitarias. UN ونظمت اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين حلقة نقاشية حول " توسيع نطاق الدعم للاجئين " ، بغية المساعدة في زيادة الوعي بإمكانية الشراكة بين العمل الإنساني وعالم الشركات والمجتمع المدني.
    debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades” UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades” UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades” UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    debate de expertos de la UNESCO: “La violencia en la escuela: para acabar con el castigo corporal” UN حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن " العنف في المدارس: إنهاء العقاب البدني "
    debate de expertos de la UNESCO: “La violencia en la escuela: para acabar con el castigo corporal” UN حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن " العنف في المدارس: إنهاء العقاب البدني "
    debate de expertos de la UNESCO: “La violencia en la escuela: para acabar con el castigo corporal” UN حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن " العنف في المدارس: إنهاء العقاب البدني "
    debate de expertos de la UNESCO: “La violencia en la escuela: para acabar con el castigo corporal” UN حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن " العنف في المدارس: إنهاء العقاب البدني "
    En la reunión se llevará a cabo también un debate de expertos. UN وسيتضمّن الاجتماع عقد حلقة نقاش.
    :: debate de expertos sobre las perspectivas de la sociedad civil en relación con el programa de financiación para el desarrollo, Nueva York, abril de 2009; UN :: حلقة نقاش عن الأبحاث الاستشرافية للمجتمع المدني بشأن برنامج تمويل التنمية، نيويورك، نيسان/أبريل 2009؛
    El programa también incluyó un debate de expertos sobre equilibrio de género en las ciencias espaciales, desde los proveedores a las instancias decisorias y los usuarios finales. UN وتضمن البرنامج أيضا حلقة نقاش عن المساواة بين الجنسين في علوم الفضاء، بدءا من مزوِّدي الخدمات وانتهاء بصانعي القرارات والمستعملين النهائيين.
    El martes, 11 de octubre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas se celebrará en la Sala 1 un debate de expertos interactivo y de carácter oficioso sobre el tema “la función de la mujer en la consolidación de la paz”. UN تعقد حلقة نقاش غير رسمية في إطار الموضوع " دور المرأة في بناء السلام " ، يوم الثلاثاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ، في غرفة الاجتماعات 1.
    debate de expertos interactivo y de carácter oficioso sobre el tema “La función de la mujer en la consolidación de la paz”, presidido por el Excmo. Sr. Francis K. Butagira, Presidente de la Tercera Comisión. UN حلقة نقاش تفاعلي غير رسمية في إطار موضوع " دور المرأة في بناء السلام " ، يرأسها صاحب السعادة السيد فرانسس ك. بوتاجيرا، رئيس اللجنة الثالثة
    debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades”, organizado por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN حلقة نقاش بشأن موضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص " ينظمها مكتب تمويل التنمية ، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    debate de expertos sobre el tema “Armas pequeñas, niños y conflicto armado” (organizado por la Misión Permanente del Canadá) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة الصغيرة والأطفال والصراع المسلح " (تنظمها البعثة الدائمة لكندا)
    debate de expertos sobre el tema “Armas pequeñas, niños y conflicto armado” (organizado por la Misión Permanente del Canadá) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة الصغيرة والأطفال والصراع المسلح " (تنظمها البعثة الدائمة لكندا)
    El Comité Ejecutivo, en su 52º período de sesiones, organizó un debate de expertos sobre un " mayor apoyo a los refugiados " , con el fin de que se tomara conciencia de las posibilidades de participación del mundo empresarial y la sociedad civil en las actividades humanitarias. UN ونظمت اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين حلقة نقاشية حول " توسيع نطاق الدعم للاجئين " ، بغية المساعدة في زيادة الوعي بإمكانية الشراكة بين العمل الإنساني وعالم الشركات والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more