"debate general sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المناقشة العامة بشأن
        
    • مناقشة عامة بشأن
        
    • مناقشتها العامة لهذا
        
    • المناقشة العامة حول
        
    • مناقشة عامة حول
        
    • مناقشتها العامة بشأن
        
    • المناقشة المواضيعية
        
    • تبادل اﻵراء العام بشأن
        
    • مناقشة عام بشأن
        
    • المناقشات العامة بشأن
        
    • المناقشة العامة للبند
        
    • وأجريت المناقشة العامة المتعلقة
        
    • المناقشة العامة الذي
        
    • المناقشة العامة في إطار
        
    • للمناقشة العامة بشأن
        
    34. El PRESIDENTE declara que comienza el Debate general sobre el tema 12 del programa. UN ٤٣ - الرئيس: أعلن بدء المناقشة العامة بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Pide que se comunique a la Comisión cuándo se presentará el presupuesto por programas y en qué momento comenzará el Debate general sobre el tema. UN وسأل عما إذا كان يمكن إعلام اللجنة بتاريخ عرض الميزانية البرنامجية وبدء المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    Cierre de la lista de oradores para el Debate general sobre el tema 67 del programa UN إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٧ من جدول اﻷعمال
    En sus sesiones primera a quinta, la Comisión decidió entablar un Debate general sobre el tema 63, conjuntamente con los temas 61 y 62. UN وأجرت اللجنة، في جلساتها من الأولى إلى الخامسة، مناقشة عامة بشأن البند 63 بصورة مشتركة مع البندين 61 و 62.
    La delegación del Afganistán participa con especial interés en el Debate general sobre el desarme y la seguridad internacional. UN يشارك وفد أفغانستان باهتمام خاص في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Las negociaciones sobre la Plataforma de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal, mientras el Debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. UN وستجرى المفاوضات بشأن منهاج العمل في اللجنة الرئيسية في حين تكون المناقشة العامة بشأن البند ٨ جارية في جلسة عامة.
    El Debate general sobre el tema tuvo lugar en las sesiones 19ª a 22ª, celebradas los días 22, 25 y 27 de noviembre. UN وجرت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلسات ١٩ إلى ٢٢، المعقودة في ٢٢ و ٢٥ و ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Con todo, entiende que, con sujeción a lo expresado por la delegación de Cuba, la Comisión ha concluido el Debate general sobre el tema 116 del programa. UN وهو يفهم على أية حال أن اللجنة تختتم، مع مراعاة ما أعرب عنه الوفد الكوبي، المناقشة العامة بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye el Debate general sobre el programa 3. UN واختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن البرنامج ٣.
    La Comisión concluye así el Debate general sobre el tema 99. UN وهكذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن البند ٩٩.
    La Comisión concluye de este modo el Debate general sobre el tema 100 del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar a las 13 horas la lista de oradores que intervendrán en el Debate general sobre el tema. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١٣ من نفس اليوم.
    La Comisión concluye de este modo el Debate general sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección en la presente etapa. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    La Comisión concluye de este modo el Debate general sobre el tema. UN وبذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Cierre de la lista de oradores para el Debate general sobre el tema 66 del programa UN إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٦ من جدول اﻷعمال
    Continuación y conclusión del Debate general sobre el tema UN مواصلة المناقشة العامة بشأن الغلاف الجوي واختتامها
    98. En la 36ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un Debate general sobre el tema. UN ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    La Comisión concluye de este modo el Debate general sobre el tema. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Las negociaciones relativas al Programa de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal mientras el Debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. UN وستجري المفاوضات بشأن برنامج العمل في اللجنة الرئيسية بينما تجري المناقشة العامة حول البند ٨ في الجلسة العامة.
    37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un Debate general sobre el tema. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    Es importante que la Comisión aproveche plenamente los recursos de que dispone durante su Debate general sobre el proyecto de plan de mediano plazo. UN وقالت إن من المهم للجنة أن تستفيد تماما من الموارد المتاحة لها خلال مناقشتها العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    10ª sesión Debate general sobre el fondo de los temas así como la presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa (temas 57 a 72) UN الجلسة العاشرة المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود بالإضافة إلى عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال (من 57 إلى 72) والنظر فيها
    Debate general sobre el SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 UN تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيـات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    Debate general sobre el tema 3 c) UN مناقشة عام بشأن البند 3 (ج)
    24. En la primera sesión plenaria, el 13 de octubre de 1997, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo dio inicio al Debate general sobre el artículo 7. UN ٤٢- في الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح الرئيس - المقرر للفريق العامل المناقشات العامة بشأن المادة ٧.
    La Comisión concluye de este modo el Debate general sobre el tema 98 del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة للبند ٩٨ من جدول اﻷعمال.
    El Debate general sobre el tema tuvo lugar en las sesiones 14ª a 17ª, celebradas los días 10, 11, 12 y 14 de noviembre. UN وأجريت المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الجلسات من ١٤ إلى ١٧، المعقودة في الفترة من ١٠ إلى ١٢ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Como complemento de su día de Debate general sobre el derecho al trabajo (31º período de sesiones, 2003), el Comité continuó examinando un proyecto de observación general sobre el derecho al trabajo (artículo 6 del Pacto). UN ومتابعة ليوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن الحق في العمل (الدورة الحادية والثلاثون، 2003)، واصلت اللجنة النظر في مشروع تعليقٍ عام على الحق في العمل (المادة 6 من العهد).
    La lista de oradores para participar en el Debate general sobre el resto de los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار ما تبقّى من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة.
    La Comisión, por sugerencia del Presidente, asigna dos sesiones al Debate general sobre el tema 86 y tres sesiones al tema 87. UN بناء علـى اقتــراح الرئيس، خصصـت اللجنــة الجلستين اﻷوليين للمناقشة العامة بشأن البند ٦٨ من جدول اﻷعمال وثلاث جلسات للبند ٧٨ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more