Debemos ir al siguiente lugar alto para hacerles señales a mi papá. | Open Subtitles | علينا الذهاب لثاني أعلى مكان لنبعث إشارة لأبي في المروحيّة. |
Debemos ir a la aldea por ayuda. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة |
Es cierto... Pero creo que Debemos ir a Milazzo. | Open Subtitles | أنا موافق ولكن أظن أنه يجب علينا الذهاب إلى ميلازو |
Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que Debemos ir más allá. | UN | ونرحب بصياغة الوثيقة الختامية في هذا الإطار وإن كنا نعتقد أن علينا أن نذهب إلى أبعد من ذلك. |
Pero entonces Debemos ir a verla. Gracias. | Open Subtitles | إذن علينا الذهاب لمشاهدته شكراً لكِ |
- Creo que Debemos ir por aquí. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الذهاب من هذا الطريق لا ,بل سنذهب من ذلك |
Cadbury y yo Debemos ir a mi habitación. | Open Subtitles | أنا وكادبوري يجب علينا الذهاب إلى غرفتي. |
¿Por qué rayos Debemos ir a la iglesia? | Open Subtitles | لمه بحق السماء علينا الذهاب للكنيسة عموماً؟ |
Esperaré afuera, pero Debemos ir a la estación. | Open Subtitles | سانتظر بالخارج لكن علينا الذهاب لمركز الشرطه |
Al menos dinos a cuál de los planetas Debemos ir. | Open Subtitles | على الأقل أخبرينا لأي من الكوكبين علينا الذهاب ؟ |
Brian, Debemos ir el fin de semana y molestarla mucho. | Open Subtitles | براين .. يجب علينا الذهاب هناك في نهاية هذا الأسبوع و نضايقها بشدة |
Debemos ir a algún lado. No podemos seguir escapando. | Open Subtitles | عزيزي، علينا أن نذهب إلى مكان لا يمكننا أن نبقي نقود السيارة للأبد |
¡Debemos ir allí! ¡Pueden matarse entre ellos! | Open Subtitles | علينا أن نذهب هناك, قد يقتل أحدهما الأخر |
Debemos ir a tomar el premio, Arno. | Open Subtitles | علينا أن نذهب لنحصل على الجائزة,ارنو |
No obstante, Debemos ir más allá de la MAD y seguir realizando reducciones sustantivas del número de armas nucleares ofensivas. | UN | إلا أنه يتعين علينا أن نتجاوز التدمير المتبادل المؤكد وأن نواصل إجراء تخفيضات جوهرية في عدد الأسلحة النووية الهجومية. |
Debemos ir a ver por qué estaba arriesgando su vida. | Open Subtitles | يجب ان نذهب ونري ماذا كان الامر الذي كان يخاطر بحياته من اجله |
- En mi opinión no Debemos ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا فعلاً لا أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى أي مكان |
Debemos ir al hospital ahora mismo. | Open Subtitles | يجب أن نصل للمستشفى الان |
- Mira, Debemos ir a la policía. | Open Subtitles | انظر نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى الشرطةِ. |
Debemos ir a esta base aérea, ahora. | Open Subtitles | علينا الوصول إلى قاعدة القوات الجوية الآن |
Debemos ir. Mi hijo se pre-comprometerá con su hija. | Open Subtitles | أجل, علينا ان نذهب إلى هناك أبني سوف يتقدم إلى أبنتك |
Debemos ir a la raíz del problema. La chupasangre, desalmada abogada defensora. ¡Ellen Wolf! | Open Subtitles | علينا السعي لرأس الداء محامية الدفاع مصّاصة الدماء وعديمة الروح (إيلين ولف) |
Debemos ir al hospital Saint Joe. | Open Subtitles | نحن بحاجة للذهاب إلى مستشفى سانت جو. |
No obstante, Debemos ir más allá de las cifras y hacer de la vigilancia nuestra única regla de conducta. | UN | ومع ذلك، يجب أن نذهب إلى أبعد من هذه الأرقام وأن نجعل اليقظة القاعدة الوحيدة لسلوكنا. |
¡En ese caso con más razón Debemos ir! | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأن كيرا في الجوار ألا يجب أن نذهب هناك فوراً؟ |
¡No te duermas ahora! Debemos ir a casa. | Open Subtitles | مهلاً ، لا تنام الآن ، يجب ان نعود إلى المنزل |
Debemos ir a la sala de seguridad del nivel dieciséis. Veremos el cuarto de la puerta desde allí. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصعد لغرف الأمن سنراقب غرفة البوابة من هناك |