"debería haberme" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان يجب أن
        
    • كان يجب ان
        
    • كان ينبغي أن
        
    • كان علي أن
        
    • كان عليّ أن
        
    • كان يجدر بي
        
    • يكن علي أن
        
    • كان يجب عليك أن
        
    • يكن عليّ
        
    • تعيّن
        
    • كان علىّ
        
    • كان عليَّ
        
    • كان يجب على أن
        
    • يكن يجب أن
        
    • يكن يجدر بي
        
    Agrega el hecho de que nadie había capturado uno antes y Debería haberme percatado que la primera captura se realizó muy fácilmente. Open Subtitles , والحقيقة أنه لم يصطاده أحداً من قبل لذا كان يجب أن أدرك بأن أولوية الأسر قد أنخفضت تماماً
    Debería haberme bañado en ella hace mucho tiempo, pero vamos a rectificar ese error. Open Subtitles كان يجب أن استحم به منذ وقت طويل ولكني سأتدارك هذا الخطا
    No Debería haberme liado con alguien como tú. Open Subtitles كان يجب ان اكون افضل وعيا من التورط مع هكذا شخص
    Eso Debería haberme dado uno remordimiento de conciencia, lo sé, pero, no fue así. Open Subtitles كان ينبغي أن يحرك هذا ضميري ، ولكن لم يحدث ذلك
    Fue culpa mía. Debí gritar y no Debería haberme bañado. Open Subtitles حسنا, أنها غلطتي كان علي أن أصرخ لم يكن علي أن أستحم
    Debería haberme retirado antes de esta expedición. Open Subtitles كان عليّ أن أتقاعد قبل أن أقوم بهذه الرحلة
    Debería haberme librado de ti cuando tuve la oportunidad. Open Subtitles كان يجدر بي التخلص منك عندما سنحت لي الفرصة بذلك
    - Debería haberme comido un perrito. - ¿Un perrito? Open Subtitles ـ كان يجب أن نتناول نقانق قبل هذا ـ نقانق؟
    Sentía que Debería haberme querido más por haberlo hecho. Open Subtitles شعرت بأنه كان يجب أن يحبني أكثر لأنني فعلت ذلك
    La facultad Debería haberme nombrado idiota honorario. Open Subtitles الكلية كان يجب أن تأخذ رأي في الدكتوراه الفخرية البلهاء
    Es una buena sugerencia. Debería haberme dado cuenta. Open Subtitles هذا اقتراح ممتاز كان يجب أن أفكر به بنفسي
    Debería haberme quedado en la universidad y graduarme en astronomía. Open Subtitles كان يجب أن أمكث بالكلّية و أحصل على تقدير فى علم الفلك أو شيء كهذا
    Éste es un gran día. Debería haberme ido a casa a dar una cabezadita. Open Subtitles هذا يوم هام فى حياتى، كان يجب ان أذهب إلى المنزل وأحصل على قسط من الراحة
    Hubo un tiempo, en mi carrera, en la que Debería haberme preguntado lo que me estoy preguntando: Open Subtitles و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله
    Debería haberme detenido. ¿Vamos con los demás? Open Subtitles كان ينبغي أن توقفني فلننضم للآخرين
    Sabes que eso no es verdad. Debería haberme dado cuenta de que me necesitabas. Open Subtitles أنت تعلمين أن هذا غير صحيح كان علي أن ألحظ أنك كنت بحاجة لي
    Debería haberme dado cuenta del parásito inútil que eres mucho antes. Open Subtitles كان عليّ أن أدرك أنك طفيلي حقير قبل ذلك بكثير. كنت سأصون لساني إن كنت بمكانك.
    No. Lo siento, Debería haberme asegurado que estabas poniendo atención - cuando estaba habla... Open Subtitles -آسف، كان يجدر بي التأكد من أنك كنت منتبهاً لي عندما كلمتك
    Debería haberme dejado morir en mi navío, Teniente. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتركني اموت على مركبتي، ايها الرئيس
    No Debería haberme quedado en la comisaría pero tenía miedo. Open Subtitles لم يكن عليّ البقاء في مقرّ الشرطة، لكنّي كنتُ خائف للغاية.
    Debería haberme usado. ¿Porque no me usó? Open Subtitles تعيّن أن يستخدمني بالتضحية، لمَ لم يستخدمني؟
    Me dijiste que Debería haberme quedado en el barco y no volver nunca. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأنه كان علىّ البقاء في هذا القارب وعدم العودة مُجدداً
    No, es mentira. Si es mi culpa Debería haberme esforzado mas. Open Subtitles لا، هراء، إنها غلطتي، كان عليَّ بذل مجهود أكبر معها.
    Debería haberme ido a casa cuando me dio los 20 dólares. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب على أن أعود الى المنزل بعد حصولى على ال 20 دولاراً
    Yo traeré el postre y una botella de vino... y tú me dirás que no Debería haberme molestado, mientras me muestras la casa, con forma de barco. Open Subtitles وسأحضر معى الحلوى وزجاجة النبيذ وأنت ستقول لى لم يكن يجب أن تكلف نفسك كل هذا ستقول هذا وانت ترنى منزلك ..
    No Debería haberme cogido un perrito vegetariano, es asqueroso. Open Subtitles لم يكن يجدر بي طلب نقانق نباتية، إنها مقززة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more