"deberíamos ir a" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن نذهب إلى
        
    • علينا الذهاب إلى
        
    • يجدر بنا الذهاب إلى
        
    • يجب ان نذهب الى
        
    • علينا أن نذهب إلى
        
    • يجب أن نذهب الى
        
    • علينا الذهاب الى
        
    • يتوجب علينا الذهاب
        
    • يجب علينا الذهاب
        
    • يجب أن نقصد
        
    • ينبغي أن نذهب
        
    • يجب أن نتناول
        
    • يجب أن نذهب ونراها
        
    • يجب أن نعود إلى
        
    • ينبغي علينا الذهاب
        
    Tenemos que irnos de aquí. A México, Deberíamos ir a México. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟
    ¿Por qué Deberíamos ir a un sitio donde podríamos morir congelados? Open Subtitles لماذا يجب أن نذهب إلى مكان ممكن أن نتجمد به حتى الموت
    Creo que Deberíamos ir a algún sitio. Solo por un día, quizás. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه
    Deberíamos ir a tu casa. Open Subtitles أ .. أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى منزلك
    Deberíamos ir a la Isla Langols y encontrar a una de esas cosas para que te den un mordisquito. Open Subtitles يجب ان نذهب الى جزيرة " لانجولز " ِ ونجد واحد من اولئك الأمساخ ونجعله يعضك
    Tal vez Deberíamos ir a un doctor, que te den unas pastillas. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب.
    Quizá Deberíamos ir a Emerald Cove y surfear un poco en memoria de Lonny. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب الى خليج امرلاند ونمارس التزلج على الماء فى ذكرى لونى
    Creo que Deberíamos ir a la policía. Pueden localizar la llamada. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجب أن نذهب إلى الشرطة إنهم قادرين على تعقب المكالمة
    Deberíamos ir... a la isla de Skye... el viaje es muy bonito. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هنا جزيرة سكاي رحلة القطار جميلة جداً
    Phil, realmente creo que Deberíamos ir a el Consulado Americano. Open Subtitles فيل، أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى القنصلية الاميركية.
    Tal vez Deberíamos ir a algún lugar un poco más privado. Open Subtitles آسف بشأن هذا ربما يجب أن نذهب إلى مكان خاص
    Mamá, tal vez Deberíamos ir a emergencias. Open Subtitles أمّي َرُبَّمَا علينا الذهاب إلى غرفةِ الطوارئ
    Ahora, creo que Deberíamos ir a tu casa... Open Subtitles الآن ما أفكر فيه أنه ربما علينا الذهاب إلى منزلها
    ¿Crees que Deberíamos ir a Mobile para su pelo, o nos quedamos aquí? Open Subtitles هل تعتقد ان علينا الذهاب إلى موبيل لعمل شعرها أَو نكون محليين؟
    Deberíamos ir a la embajada sueca, si está más cerca... Open Subtitles يجدر بنا الذهاب إلى السفارة السويدية إنها الأقرب
    Deberíamos ir a la cabaña este fin de semana. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نذهب الى الكابينة فى نهاية الاسبوع .
    ¿No Deberíamos ir a verle? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نذهب إلى مكان ذلك الشخص؟
    Siempre decía: "Bésame allí". Deberíamos ir a Arizona. Open Subtitles كنّ مستعدات للتقبيل علينا الذهاب الى أريزونا
    Tienes razón. Quizás Deberíamos ir a algún lugar y hablar. Open Subtitles انتِ على حق , رُبما يتوجب علينا الذهاب لمكان ما , لنتحدث
    No, realmente, deberíamos. Deberíamos ir a ver que fue eso. Open Subtitles لا, حقاً, يجب علينا يجب علينا الذهاب لتفقد ذلك
    ¿No Deberíamos ir a la policía? Open Subtitles ألا يجب أن نقصد الشرطة؟ أعتقد أن علينا اخبار الشرطة.
    Creo que Deberíamos ir a echar un vistazo. Esta noche. Open Subtitles أظن أننا ينبغي أن نذهب لنلقي نظرة عليه الليلة
    Entonces, tú sabes, Deberíamos ir a tomar un café, algún día. Open Subtitles ،إذاً، أتعلمين، يجب يجب أن نتناول أقداح القهوة وقتاً ما
    Deberíamos ir a investigar. Open Subtitles . يجب أن نذهب ونراها
    Es casi medianoche. Deberíamos ir a la fábrica. Open Subtitles إنه تقريباً منتصف الليل يجب أن نعود إلى المصنع
    Muy bien, así que va a ser incómodo. yo no creo que Deberíamos ir a ninguna parte. Open Subtitles حسناً , ذلك سيكون غير مريحاً لا أعتقد أنهُ ينبغي علينا الذهاب إلى أي مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more