Tenemos que irnos de aquí. A México, Deberíamos ir a México. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟ |
¿Por qué Deberíamos ir a un sitio donde podríamos morir congelados? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نذهب إلى مكان ممكن أن نتجمد به حتى الموت |
Creo que Deberíamos ir a algún sitio. Solo por un día, quizás. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه |
Deberíamos ir a tu casa. | Open Subtitles | أ .. أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى منزلك |
Deberíamos ir a la Isla Langols y encontrar a una de esas cosas para que te den un mordisquito. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى جزيرة " لانجولز " ِ ونجد واحد من اولئك الأمساخ ونجعله يعضك |
Tal vez Deberíamos ir a un doctor, que te den unas pastillas. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب. |
Quizá Deberíamos ir a Emerald Cove y surfear un poco en memoria de Lonny. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب الى خليج امرلاند ونمارس التزلج على الماء فى ذكرى لونى |
Creo que Deberíamos ir a la policía. Pueden localizar la llamada. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يجب أن نذهب إلى الشرطة إنهم قادرين على تعقب المكالمة |
Deberíamos ir... a la isla de Skye... el viaje es muy bonito. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هنا جزيرة سكاي رحلة القطار جميلة جداً |
Phil, realmente creo que Deberíamos ir a el Consulado Americano. | Open Subtitles | فيل، أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى القنصلية الاميركية. |
Tal vez Deberíamos ir a algún lugar un poco más privado. | Open Subtitles | آسف بشأن هذا ربما يجب أن نذهب إلى مكان خاص |
Mamá, tal vez Deberíamos ir a emergencias. | Open Subtitles | أمّي َرُبَّمَا علينا الذهاب إلى غرفةِ الطوارئ |
Ahora, creo que Deberíamos ir a tu casa... | Open Subtitles | الآن ما أفكر فيه أنه ربما علينا الذهاب إلى منزلها |
¿Crees que Deberíamos ir a Mobile para su pelo, o nos quedamos aquí? | Open Subtitles | هل تعتقد ان علينا الذهاب إلى موبيل لعمل شعرها أَو نكون محليين؟ |
Deberíamos ir a la embajada sueca, si está más cerca... | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب إلى السفارة السويدية إنها الأقرب |
Deberíamos ir a la cabaña este fin de semana. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نذهب الى الكابينة فى نهاية الاسبوع . |
¿No Deberíamos ir a verle? | Open Subtitles | هل ينبغي علينا أن نذهب إلى مكان ذلك الشخص؟ |
Siempre decía: "Bésame allí". Deberíamos ir a Arizona. | Open Subtitles | كنّ مستعدات للتقبيل علينا الذهاب الى أريزونا |
Tienes razón. Quizás Deberíamos ir a algún lugar y hablar. | Open Subtitles | انتِ على حق , رُبما يتوجب علينا الذهاب لمكان ما , لنتحدث |
No, realmente, deberíamos. Deberíamos ir a ver que fue eso. | Open Subtitles | لا, حقاً, يجب علينا يجب علينا الذهاب لتفقد ذلك |
¿No Deberíamos ir a la policía? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقصد الشرطة؟ أعتقد أن علينا اخبار الشرطة. |
Creo que Deberíamos ir a echar un vistazo. Esta noche. | Open Subtitles | أظن أننا ينبغي أن نذهب لنلقي نظرة عليه الليلة |
Entonces, tú sabes, Deberíamos ir a tomar un café, algún día. | Open Subtitles | ،إذاً، أتعلمين، يجب يجب أن نتناول أقداح القهوة وقتاً ما |
Deberíamos ir a investigar. | Open Subtitles | . يجب أن نذهب ونراها |
Es casi medianoche. Deberíamos ir a la fábrica. | Open Subtitles | إنه تقريباً منتصف الليل يجب أن نعود إلى المصنع |
Muy bien, así que va a ser incómodo. yo no creo que Deberíamos ir a ninguna parte. | Open Subtitles | حسناً , ذلك سيكون غير مريحاً لا أعتقد أنهُ ينبغي علينا الذهاب إلى أي مكان. |