Sí, decías que si fueras uno de ellos, nos tenderías una trampa. | Open Subtitles | نعم، كنت تقول أنك إن كنت أحدهم أنك ستقودنا لفخ |
¿Tienes miedo de herir mis sentimientos ... si me decías que el té era malo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك لو قلت الحقيقة ستجرح مشاعري؟ بأن تقول أن الشاي سيء؟ |
Tu siempre decías que las rosas son deprimentes, así que yo te traje... | Open Subtitles | كنت دائما تقولين بأن الزهور ضعيفة , لذا لذا جلبت لك |
decías que querías un lugar cerca de la playa. | Open Subtitles | أنتي دائماً كنتي تقولين أنكي كنتي تريدين أن تهبطي قرب شاطئ |
Si mal no recuerdo la última vez, decías que él era contradictorio. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر جيدًا، آخر مرة قلتِ بأنه مليئ بالتناقضات |
Bash, si decías en serio lo de llevarme a París, me gustaría ir pronto. | Open Subtitles | باش لو كنت تعني ما تقوله بشأن اخذي الى باريس,اذن فنذهب عاجلاً |
Y me lo decías a menudo cuando era niño y lo volviste a repetir el día en que te diagnosticaron. | Open Subtitles | إعتدت أن تقول لى بينما كنتُ أكبر وقلتها مرة أخرى في اليوم الذى أتممت فيه تشخصيك الطبي |
Rick, no decías que necesitabas mi ayuda inmediatamante en una aventura en algún lado... | Open Subtitles | ريك الم تقول انك تريد مساعدتي في مغامرة حالاً، في مكان آخر |
Pero tú decías que yo era el mejor arquitecto que había. | Open Subtitles | ولكنك أعتدت أن تقول أننى أعظم مهندس معمارى يعيش هنا |
¿Decías que no tenían 5.000 barcos los aliados? | Open Subtitles | أنت تقول أن الحلفاء لا يمتلكون خمسة آلاف سفينة |
Tío Alonzo me mangoneaba, tú siempre me decías qué hacer. | Open Subtitles | العمّ ألونزو دَفعَني حول. انت دائماً ما تقول لي ماذا افعل |
decías que vas a ocuparte de los incendios. | Open Subtitles | كنت تقول لنا كيف كنت ستتعامل مع الحرائق. |
El día que me fui y tu decías que no lo harías, no te escuchaba porque estaba furioso. | Open Subtitles | يوم غادرت و كنت تقولين أنك لا تستطيعى تخطئ هذا بمفردك لم أستمع اليك لأنى كنت غاضب |
¿Sabes lo que decías de la pareja perfecta? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا كنتِ تقولين عن كتالوج الأواني الفخارية؟ |
Cuando tu decías algo como esto y yo podía ignorarlo. | Open Subtitles | عندما تقولين شيئا كهذا ، يمكنني أن أتجاهله |
Siempre decías que debería haber un lugar en el que uno pensara e incluso añorara pero que nunca llegara a ver. | Open Subtitles | كنت تقولين دائما لابد من وجود مكان تعلمي عنه وتفكري فيه وربما حتى تتوقين إليه, |
Sabía que si decías algo... si les decías quién eras en realidad... todo esto se iría a la mierda. | Open Subtitles | علمتُ أنّكِ لو كنتِ قلتِ اي شيء لو كنتِ أخبرتيهم من أنتِ حقًا لأنهار كل ذلك |
¡Este lugar es genial! Y no bromeabas cuando decías que era modesto. | Open Subtitles | هذا المكان رائع، وكنتِ لا تمزحين عندما قلتِ أن هذا المكان ليس شائع. |
Lo que decías era tan estúpido que tuve que mejorarlo. | Open Subtitles | ما كنت تقوله لى دائما أخرس كان لابد من تحسين هذا |
Te decía que nos fuésemos, pero tú decías que no estabas preparada. | Open Subtitles | وطلبت منكِ أن نذهب ولكنكِ قلتي أنكِ لم تنتهي بعد |
La chica con la que decías que no tenías ninguna posibilidad. - Ésa. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأن الفتاة لاتناسبك ولا توجد فرصة لأن ترتبط بها ولو خلال مليون سنة |
Tú decías lo mismo antes de que se hicieran amiguitas. | Open Subtitles | ليس شيء قلتيه قبل ذلك أنتما الإثنتان أصبحتما صديقتين. |
Entonces, ¿que hay de eso que me decías por teléfono? | Open Subtitles | اذاً , ماذا بشأن تلك الأمور التي كنت تقولها في الهاتف ؟ |
Cuando era niño, ¿qué me decías siempre que me llevabas a la cama? | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً ما الذي كنتِ تقوليه لي عندما كنتِ تضعينني في الفراش؟ |
¿Qué decías? | Open Subtitles | ماذا كنا نقول ؟ |
¿Decías algo, señor Smith? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَقُولُ شيءَ، السّيد سميث؟ |
Tú me decías que debía cambiar de vida. Pues te estoy haciendo caso. | Open Subtitles | قلتى انه يجب ان اغير حياتى وهذا ما أفعله |
Entonces, cuando no llegabas a casa y decías que estabas ocupada... no estabas jugando... | Open Subtitles | اذآ خلال هذه الفترة التي لم تعودي فيها للمنزل وتقولين بأنكٍ مشغولة |
Hubo bastantes cosas en cada palabra que decías. | Open Subtitles | لذا.. كانت كل كلمة كنتِ تقولينها محمّلة بالكثير. |
Siento ese metal ahora en mi boca, como decías. | Open Subtitles | أشعر بذاك المعدن في فمي الان كما قلت مسبقاً |