"decide proseguir" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرر مواصلة
        
    • يقرر مواصلة
        
    • تقرر أن تواصل
        
    • يقرر أن يواصل
        
    • وتقرر أن تواصل
        
    14. decide proseguir el examen de la cuestión en su 57º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    decide proseguir con el debate del tema, según sea necesario. UN تقرر مواصلة المناقشات حول هذا الموضوع، حسب الاقتضاء.
    17. decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq, en relación con el mismo tema del programa, en su 51º período de sesiones. UN ٧١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار نفس بند جدول اﻷعمال، في دورتها الحادية والخمسين.
    5. decide proseguir el examen de esta cuestión en un futuro período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. decide proseguir el examen de esta cuestión en un futuro período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    28. decide proseguir el examen de la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el tema `Adelanto de la mujer ' . " UN " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . "
    17. decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq, en relación con el mismo tema del programa, en su 52º período de sesiones. UN ٧١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال، في دورتها الثانية والخمسين.
    9. decide proseguir el examen de la cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el tema del programa pertinente. UN ٩- تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال ذي الصلة.
    8. decide proseguir el examen de la cuestión de la educación sobre derechos humanos en su 53º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٨- تقرر مواصلة التظر في مسألة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال.
    13. decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en Rwanda en su 49º período de sesiones. UN ٣١- تقرر مواصلة بحث حالة حقوق اﻹنسان في رواندا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    13. decide proseguir el examen de esta cuestión en su próximo período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٣١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة في إطار نفس بند جدول اﻷعمال.
    10. decide proseguir el examen de esta cuestión en su 55º período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado “Cuestiones indígenas”. UN ٠١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    7. decide proseguir el examen de las violaciones de los derechos humanos en el Golán sirio ocupado en su cuarto período de sesiones. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    1. decide proseguir su examen sustantivo de esta cuestión en su sexto período de sesiones; UN 1- يقرر مواصلة النظر الموضوعي في هذه المسألة في دورته السادسة؛
    7. decide proseguir el examen de las violaciones de los derechos humanos en el Golán sirio ocupado en su cuarto período de sesiones. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    1. decide proseguir su examen sustantivo de esta cuestión en su sexto período de sesiones; UN 1- يقرر مواصلة النظر الموضوعي في هذه المسألة في دورته السادسة؛
    12. decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    5. decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con el programa de trabajo del Consejo de Derechos Humanos. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمل مجلس حقوق الإنسان.
    13. decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq, en relación con el mismo tema del programa, en su 53º período de sesiones. UN ٣١- تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال، في دورتها الثالثة والخمسين.
    22. decide proseguir el examen de esta cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema `Adelanto de la mujer ' . " UN " 22 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' النهوض بالمرأة` " .
    3. decide proseguir el examen de esta cuestión teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN ٣ - يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة، واضعا في اعتباره مقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    4. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su mandato, y decide proseguir el examen de la cuestión de los derechos humanos en el Iraq en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”, a la luz de los elementos tradicionales que proporcione la Comisión de Derechos Humanos. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يلزم من المساعدة في الاضطلاع بولايته، وتقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more