"decide que el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرر أن يكون
        
    • يقرر أن يكون
        
    • وتقرر أن تعقد
        
    • يقرر أن تكون
        
    • تقرر أن تواصل
        
    • تقرر أن يقوم
        
    • تقرر أنه ينبغي
        
    • يقرر أن تقوم
        
    • يقرر أن يعمل
        
    • تقرر أن تقوم
        
    • يقرر أن يتيح
        
    • يقرر أن يقوم
        
    • يقرر أن تشمل
        
    • يقرر أن تُعقد
        
    • تقرر ألا
        
    3. decide que el programa definitivo de actividades para 1995 sea el reproducido en el anexo a la presente resolución; UN ٣- تقرر أن يكون برنامج اﻷنشطة النهائي لعام ٥٩٩١ هو برنامج اﻷنشطة الوارد في مرفق هذا القرار؛
    10. decide que el tema del Noveno Congreso sea " Menos delincuencia, más justicia: seguridad para todos " ; UN ١٠ - تقرر أن يكون موضوع المؤتمر التاسع " جرائم أقل، وعدالة أكثر: اﻷمن للجميع " ؛
    1. decide que el informe sobre la aplicación de la Convención sea un documento de difusión pública destinado a un público bien informado; UN ١- يقرر أن يكون التقرير المتعلق بالتنفيذ وثيقة إعلامية موجهة للجمهور المطلع؛
    3. decide que el número de observadores militares no excederá de 160; UN ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو ٠٦١ مراقبا؛
    11. Toma nota también del párrafo 736 del informe y decide que el período de sesiones siguiente de la Comisión de Derecho Internacional se celebre en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 23 de abril al 1° de junio y del 2 de julio al 10 de agosto de 2001; UN 11 - تحيط علما كذلك بالفقرة 736 من التقرير وتقرر أن تعقد الدورة القادمة للجنة القانون الدولي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 23 نيسان/أبريل إلى 1 حزيران/ يونيه ومن 2 تموز/يوليه إلى 10 آب/أغسطس 2001؛
    10. decide que el mandato de la UNMIL sea el siguiente, por orden de prioridad: UN 10 - يقرر أن تكون ولاية البعثة على النحو التالي، حسب ترتيب الأولوية:
    decide que el Comité Preparatorio continúe sus trabajos e informe sobre ellos a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية عملها وأن تقدم تقريرا عنه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    6. decide que el tema del Décimo Congreso sea “La delincuencia y la justicia frente a los retos del siglo XXI”; UN ٦ - تقرر أن يكون موضوع المؤتمر العاشر هو " الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ؛
    6. decide que el tema del Décimo Congreso sea La delincuencia y la justicia frente a los retos del siglo XXI; UN " ٦ - تقرر أن يكون موضوع المؤتمر العاشر هو " الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ؛
    decide que el monto de la contribución convenida, de la Comunidad Europea al presupuesto administrativo de la Autoridad para 1999 sea de 80.000 dólares; UN ٢ - تقرر أن يكون مبلغ اشتراك الجماعة اﻷوروبية المتفق عليه في الميزانية اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٩، ما قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار؛
    3. decide que el número de observadores militares no excederá de 160; UN ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو ٠٦١ مراقبا؛
    3. decide que el número de observadores militares no sea superior a ciento sesenta. UN " ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو مائة وستون مراقبا؛
    1. decide que el siguiente será el calendario de reuniones de los órganos de la Convención en 2000-2001: UN ١- يقرر أن يكون الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ على النحو التالي:
    9. Toma nota también del párrafo 532 del informe, y decide que el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional se celebre en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 5 de mayo al 6 de junio y del 7 de julio al 8 de agosto de 2003; UN 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 532 من التقرير وتقرر أن تعقد الدورة القادمة للجنة القانون الدولي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 5 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه ومن 7 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003؛
    6. decide que el mandato de la MONUT sea el siguiente: UN ٦ - يقرر أن تكون ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان كما يلي:
    decide que el Comité Preparatorio prosiga sus trabajos y presente un informe al respecto a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    3. decide que el Alto Comisionado para los derechos humanos: UN ٣ - تقرر أن يقوم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بما يلي:
    6. decide que el personal proporcionado gratuitamente no se considerará personal de las Naciones Unidas; UN ٦ - تقرر أنه ينبغي عدم اعتبار الموظفين المقدمين دون مقابل موظفين لﻷمم المتحدة؛
    6. decide que el CRIC, por conducto de su Mesa, elaborará modalidades, criterios y mandatos adecuados para la evaluación de mitad de período de la Estrategia que habrá de realizar la CP; UN 6- يقرر أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، عن طريق مكتبها، بإعداد طرائق العمل والمعايير والاختصاصات الملائمة لتقييم منتصف المدة الذي سيجريه مؤتمر الأطراف للاستراتيجية؛
    2. decide que el Fondo de adaptación funcionará con arreglo a las siguientes modalidades: UN يقرر أن يعمل صندوق التكيف بالطرائق التالية:
    2. decide que el Comité Especial celebre su próximo período de sesiones del 27 de enero al 7 de febrero de 1997; UN ٢ - تقرر أن تقوم اللجنة الخاصة بعقد دورتها المقبلة في الفترة من ٧٢ كانون الثاني/يناير الى ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١؛
    3. decide que el Director de Auditoría Interna haga públicos todos los informes de auditoría interna publicados después del 1 de diciembre de 2012; UN 3 - يقرر أن يتيح مدير مراجعة الحسابات الداخلية للجمهور جميع تقارير المراجعة الداخلية الصادرة بعد 1 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    2. decide que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente concentre sus actividades en las siguientes esferas principales: UN ٢ - يقرر أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتركيز أنشطته في المجالات الرئيسية التالية:
    16. decide que el mandato de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí será el siguiente: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ما يلي:
    1. decide que el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebre UN 1- يقرر أن تُعقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛
    decide que el 19º período de sesiones del Comité no dure más de diez días laborables y pide a la Mesa del Comité que estudie los medios de aprovechar al máximo el tiempo asignado al Comité; UN ٣١ - تقرر ألا تدوم الدورة التاسعة عشرة للجنة اﻹعلام أكثر من عشرة أيام عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل التي تكفل الانتفاع بوقت اللجنة على الوجه اﻷمثل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more