"decimoquinto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخامسة عشرة
        
    • الخامس عشر
        
    • الخامسة عشر
        
    • خامس عشر
        
    Estos fueron el decimoquinto y el decimosexto años consecutivos en que la Caja había logrado un crecimiento positivo. UN وكانت هاتان السنتان الخامسة عشرة والسادسة عشرة على التوالي اللتان يحقق فيهما الصندوق عائدا إيجابيا.
    Este año, 2007, marca el decimoquinto aniversario del ingreso de Azerbaiyán a las Naciones Unidas. UN هذا العام، 2007، يصادف الذكرى السنوية الخامسة عشرة لعضوية أذربيجان في الأمم المتحدة.
    Declaración con motivo del decimoquinto aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    decimoquinto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN التقرير المرحلي الخامس عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    decimoquinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Declaración con motivo del decimoquinto aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    El decimoquinto párrafo del preámbulo debe decir: UN وينبغي أن يكون نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة على النحو التالي:
    El primer problema se relaciona con el decimoquinto párrafo del preámbulo. UN المشكلة اﻷولى تتصل بالفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    El nuevo partido del Estado de Mon (NMSP) fue el decimoquinto grupo étnico rebelde en convenir en un cese del fuego con el Gobierno. UN وكان حزب ولاية مون الجديد هو الجماعة اﻹثنية المتمردة الخامسة عشرة التي وافقت على وقف اطلاق النار مع الحكومة.
    INFORME DEL SUBCOMITE DE EXPERTOS EN SU decimoquinto PERIODO DE SESIONES UN تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها الخامسة عشرة
    127. El Sr. Weissbrodt revisó oralmente el decimoquinto párrafo del preámbulo. UN وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas. UN وبالنسبة لنا في ميكرونيزيا، فهي مناسبة نحيي فيها الذكرى السنوية الخامسة عشرة لانضمامنا إلى الأمم المتحدة.
    Constituye un reconocimiento inequívoco de la legitimidad de los movimientos de liberación nacional el hecho de que en el decimoquinto párrafo del preámbulo de esa resolución los Estados Miembros reafirmaron: UN فقد كان ذلك اعترافا لا لبس فيه بمشروعية حركات التحرير الوطنية، إذ أكدت الدول الأعضاء من جديد في الفقرة الخامسة عشرة من ديباجة القرار المذكور
    Este año la República de Moldova celebra el decimoquinto aniversario de su independencia. UN وتحتفل جمهورية مولدوفا هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاستقلالها.
    decimoquinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    decimoquinto INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN UN التقرير المرحلي الخامس عشر لﻷمين العام عن بعثة
    Muy pronto terminará su decimoquinto informe periódico al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وقال إن تقريرها الدوري الخامس عشر الى لجنة القضاء على التمييز العنصري سوف يُقدم قريبا.
    decimoquinto INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO UN التقرير الخامس عشر المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من
    decimoquinto informe de la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    decimoquinto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الخامس عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Próximo a celebrarse el decimoquinto aniversario de la Declaración de Beijing, es importante que se estudien formas creadoras de fomentar esas asociaciones. UN ومع اقتراب الذكرى السنوية الخامسة عشر لإعلان بيجينغ، من المهم النظر في وسائل لزيادة تلك الشراكات.
    Decimoquinto: garantía del diálogo UN خامس عشر: ضمانات الحوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more