| Estos fueron el decimoquinto y el decimosexto años consecutivos en que la Caja había logrado un crecimiento positivo. | UN | وكانت هاتان السنتان الخامسة عشرة والسادسة عشرة على التوالي اللتان يحقق فيهما الصندوق عائدا إيجابيا. |
| Este año, 2007, marca el decimoquinto aniversario del ingreso de Azerbaiyán a las Naciones Unidas. | UN | هذا العام، 2007، يصادف الذكرى السنوية الخامسة عشرة لعضوية أذربيجان في الأمم المتحدة. |
| Declaración con motivo del decimoquinto aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
| decimoquinto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia | UN | التقرير المرحلي الخامس عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
| decimoquinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
| Declaración con motivo del decimoquinto aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
| El decimoquinto párrafo del preámbulo debe decir: | UN | وينبغي أن يكون نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة على النحو التالي: |
| El primer problema se relaciona con el decimoquinto párrafo del preámbulo. | UN | المشكلة اﻷولى تتصل بالفقرة الخامسة عشرة من الديباجة. |
| El nuevo partido del Estado de Mon (NMSP) fue el decimoquinto grupo étnico rebelde en convenir en un cese del fuego con el Gobierno. | UN | وكان حزب ولاية مون الجديد هو الجماعة اﻹثنية المتمردة الخامسة عشرة التي وافقت على وقف اطلاق النار مع الحكومة. |
| INFORME DEL SUBCOMITE DE EXPERTOS EN SU decimoquinto PERIODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها الخامسة عشرة |
| 127. El Sr. Weissbrodt revisó oralmente el decimoquinto párrafo del preámbulo. | UN | وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة. |
| Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas. | UN | وبالنسبة لنا في ميكرونيزيا، فهي مناسبة نحيي فيها الذكرى السنوية الخامسة عشرة لانضمامنا إلى الأمم المتحدة. |
| Constituye un reconocimiento inequívoco de la legitimidad de los movimientos de liberación nacional el hecho de que en el decimoquinto párrafo del preámbulo de esa resolución los Estados Miembros reafirmaron: | UN | فقد كان ذلك اعترافا لا لبس فيه بمشروعية حركات التحرير الوطنية، إذ أكدت الدول الأعضاء من جديد في الفقرة الخامسة عشرة من ديباجة القرار المذكور |
| Este año la República de Moldova celebra el decimoquinto aniversario de su independencia. | UN | وتحتفل جمهورية مولدوفا هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاستقلالها. |
| decimoquinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
| decimoquinto INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN | UN | التقرير المرحلي الخامس عشر لﻷمين العام عن بعثة |
| Muy pronto terminará su decimoquinto informe periódico al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | وقال إن تقريرها الدوري الخامس عشر الى لجنة القضاء على التمييز العنصري سوف يُقدم قريبا. |
| decimoquinto INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير الخامس عشر المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من |
| decimoquinto informe de la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
| decimoquinto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الخامس عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
| Próximo a celebrarse el decimoquinto aniversario de la Declaración de Beijing, es importante que se estudien formas creadoras de fomentar esas asociaciones. | UN | ومع اقتراب الذكرى السنوية الخامسة عشر لإعلان بيجينغ، من المهم النظر في وسائل لزيادة تلك الشراكات. |
| Decimoquinto: garantía del diálogo | UN | خامس عشر: ضمانات الحوار |