Creo que puedo decir esto en nombre del Embajador Hoffmann, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre transferencias internacionales de armas. | UN | وأرى أن بإمكاني أن أقول هذا بالنيابة عن السفير هوفمان، بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي. |
Quiero decir esto, no porque me oponga completamente a cortar nuestros céspedes, | TED | أريد أن أقول هذا لأنني لا اعارض تماما قص المروج. |
No puedo creer que voy a decir esto, pero creo que Susan tiene razón. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنني سوف أقول هذا و لكن سوزان على حق |
- Hola. - Daphne... Quisiera que hubiera una forma fácil de decir esto. | Open Subtitles | دافني أتمنى لو كان يوجد طريقة أفضل لقول هذا |
Odio decir esto, pero, ¿por qué no te sientas y esperas aquí? | Open Subtitles | و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟ |
Al decir esto ante la Asamblea, como oriundo de un continente en los límites del olvido, no estoy diciendo nada nuevo. | UN | وإذ أقول ذلك أمام هذه الجمعية، فإنني، يا من أتيت من قارة يكاد يطويها النسيان، لا أخبر أحدا بشيء جديد. |
No sé cómo decir esto exactamente, pero por favor no os matéis entre vosotras. | Open Subtitles | لا أعرف كيف اقول هذا بالضبط ولكن رجاء لا تقتلوا بعضكم البعض |
Está bien. Pero te voy a decir esto, y mantengo mi posición: | Open Subtitles | حسنا, لكن دعيني فقط أقول هذا :وأنا سأقف بجانبه بذلك |
No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. | Open Subtitles | لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى |
Saben, no deberia de decir esto, pero ella es mejor en respirar en tierra que estos otros tontos. | Open Subtitles | أتعرف ربما يجب أن لا أقول هذا لكنها أفضل تركيزاً في التنفس من هؤلاء المهرجين |
Escucha, probablemente no debería decir esto, pero esto es bueno para ti. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |
Sé que me detestas en este momento pero tengo que decir esto. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا |
Yo... no sé cómo decir esto... pero además de la posibilidad de una contusión leve... su hija no tiene huesos rotos... y total movimiento de sus extremidades. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة |
Pasa una cosa, y no me creo que vaya a decir esto, no me lo puedo creer, pero... | Open Subtitles | إليك أمراً ما، ولا يسعني التصديق أني أقول هذا أنا حقاً، لا يسعني ذلك، لكن |
No. Debes decírselo en persona. ¿Estás dispuesto a decir esto en un tribunal... con Eldon Perry y tu tío mirándote? | Open Subtitles | كلا, عليك بأن تقول له هذا شخصياً هل أنت مستعد لقول هذا أمام المحكمة وأمام إلدون بيري وعمك جاك ؟ |
Bien payasos, no tengo a menudo la oportunidad de decir esto así que lo saborearé. | Open Subtitles | , حسناً ، أيها المهرجون . في أغلب الأحيان لا تسمح لي الفرصة لقول هذا ، لذا تذوقوا هذا |
Puedes matarme por decir esto, pero es lo que creo | Open Subtitles | ولكن يجب السماح لنا بالوصول إليها أو عدم الوصول إليها بإرادة حرة يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. |
Mike, no sé cuántas veces tengo que decir esto, pero esta misión es un fracaso. | Open Subtitles | مايك, لا أعلم كم من المرات علي قول ذلك ولكن هذه عملية إخفاق |
Sí, pero debo decir esto aquí con franqueza, lo que ocurrió con esa situación. | UN | نعم، من واجبي أن أقول ذلك هنا بكل صراحة، ما حصل حيال هذا الوضع. |
Me duele decir esto, pero de hecho estoy de acuerdo con disco Barbie. | Open Subtitles | يؤلمني ان اقول هذا لكنني في الحقيقة اوافق مع باربي الديسكو |
Se qué estas pasando por algo, asi que voy a decir esto de forma gentil. | Open Subtitles | الأن أنا أعلم أنك ستمر من خلال شيئ لذلك أنا سأقول هذا بلطف. |
¿Sabes? Siento decir esto, pero esto ha sido muy divertido. | Open Subtitles | انا اسف لقول ذلك لكنه فى الحقيقة امر مسلي |
Así, organizaciones como "Médicos para la Responsabilidad Social", allá por 1979, empezaron a decir esto públicamente. | TED | لذا فالمنظمات مثل أطباء للمسئولية الإجتماعية، حوالي عام 1979، بدأوا بقول هذا كثيراً على الملأ. |
Mira, Hammond, no es fácil decir esto, pero... | Open Subtitles | انظر ،هاموند، ليس هناك طريقة سهلة لقَول هذا لكن... |
De acuerdo, um, Paige, no hay una buena manera de decir esto, | Open Subtitles | حسناً . بايج . ليس هناك وسيلة جيده لأقول هذا |
Mira, no quería decir esto delante de tus amigos, pero hay algo más. | Open Subtitles | أنظر، لم أرد أن أخبرك بهذا أمام أصدقائك ولكن هناك شئ آخر |
Déjeme decir esto de nuevo en lenguaje claro. | Open Subtitles | فلتدعني أقل هذا مُجدّداً بكلمات سهلة. |
Bien, mira, puedes juzgarme todo lo que quieras por decir esto en alto, pero sé que desde que recibimos los análisis, tú también la miraste diferente. | Open Subtitles | حسنا انظري، تستطيعين ان تحكم علي بقدر ما تشائين لقولي هذا بصوت عالي لكني اعرف انه دقيقة ظهور نتائج اختبار الدم هذا |
No soy la primera en decir esto. | TED | أنا لست أول شخص يقول هذا. |
Cabe decir esto en particular con respecto a las relaciones entre un Estado beligerante y terceros Estados. | UN | ويصدق هذا القول بصفة خاصة على العلاقات بين الدولة المحاربة والدول الثالثة اﻷخرى. |