"decir nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • قول شيء
        
    • أقول أي شيء
        
    • قول أي شيء
        
    • تقول شيئاً
        
    • أقول شيئاً
        
    • تقول أي شيء
        
    • تقول شيئا
        
    • تقولي شيئاً
        
    • أقول شيئا
        
    • قول شئ
        
    • أقول شيء
        
    • اقول شيئا
        
    • تقول شيء
        
    • تقولي أي شيء
        
    • يقول شيئاً
        
    Le dije que no podía decir nada más, no podía mentir acerca de alguien que había sido tan amable conmigo. Open Subtitles فأخبرته بأنه ليس بوسعي قول شيء آخر وأنه ليس بوسعي الكذب حيال شخصٍ أبدى طيبة شديدة نحوي
    Le prometí no decir nada hasta que tuviese la oportunidad de hablar contigo. Open Subtitles وعدتها بأن لا أقول أي شيء حتى أحظى بفرصة للحديث معكِ.
    No quise decir nada en el muelle delante de nuestro amigo el católico. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    pero sé que no vas a decir nada no es cierto? Open Subtitles ولكنني أعرف بأنك لن تقول شيئاً ، أليس كذلك ؟
    Vale, no quería decir nada porque sé que Leslie y tú tenéis un pasado. Open Subtitles حسناً، لم أُرِد أن أقول شيئاً لأنّني أعلم بشأن قصّتك مع ليزلي
    Bien, entonces no tienes que decir nada. Open Subtitles حسناً، إذاً ليس من الضروري أن تقول أي شيء
    Lo siento, no tienes que decir nada. Open Subtitles أنا آسفة لست مضطرا لأن تقول شيئا بهذا الخصوص
    Que no debéis decir nada que implique futuro. Open Subtitles ولست مجبر على قول شيء يترتب عليه فعل دائم
    La desgraciada prensa de Hollywood, no podrán decir nada sobre mí si hay una otra mujer de comparable altura a mi lado. Open Subtitles صحافة هوليوود الملعونة الصحافة لن تجرؤ على قول شيء إن تواجدت امرأة بمثل مكانتك
    Prometo no decir nada a no ser que les asuste. TED أعدكم ألا أقول أي شيء حول هذا الموضوع ، ما عدا انه سيصيبكم بالرعب
    No pensaba decir nada pero si realmente cree... Open Subtitles حسنا ، لم أكن أريد أن أقول أي شيء ولكن إلا إذا كنت تعتقد حقا هذا
    El coche oficial que hace una declaración sin decir nada en absoluto. Open Subtitles السيارة الرسّمية للإدلاء بتصريح بدون قول أي شيء على الإطلاق.
    No está aquí y, en consecuencia, no puede decir nada. Open Subtitles هي لَيستْ هنا ولذلك، ليس بإمكانها قول أي شيء
    Pero nunca te he oido decir nada bueno sobre él. Open Subtitles ولكني لم أسمعك قط تقول شيئاً جيداً عن أبي
    Puedes tener a uno de ellos encerrado en la escotilla por una semana, y no decir nada. Open Subtitles ‫يمكنك احتجاز أحدهم في الحجرة ‫لٔاسبوع ولا تقول شيئاً
    No quiero decir nada, pero me escapé... y tomé un café con ella esta mañana. Open Subtitles لم أرد أن أقول شيئاً , ولكنني تسللت وتناولت قهوة معها هذا الصباح
    Ay, James, supongo que por causa de Laura no podía decir nada. Open Subtitles "جايمس"، أعتقد أني لم أستطع أن أقول شيئاً بسبب "لورا"
    No tienes que decir nada. Es un placer. Me tengo que ir. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء مندواعيسروري،حسناًيجبأن أذهب.
    Antes de decir nada ... o de que lo malinterpretes, quiero decir la verdad. Open Subtitles قبل ان تقول شيئا وقبل ان تسئ الفهم اريد اناخبرك بالحقيقه
    Bueno, si les digo ¿prometen no decir nada? Open Subtitles حسناً لو أخبرتك هل تعدين ألا تقولي شيئاً ؟
    Sr. Presidente: Quizá no debería decir nada todavía, puesto que usted me ha pedido que colabore en la preparación del documento, y puesto que he aceptado. UN ربما ينبغي ألا أقول شيئا الآن، السيد الرئيس، بما أنكم طلبتم مني أن أساعدكم في إعداد الورقة، وبما أنني وافقت.
    Y no podía decir nada en la cena porque estaba tan humillado. Open Subtitles ولم أقدر على قول شئ خلال العشاء لأني أحسست بالذل
    Cuando me dijiste que me amabas yo no pude decir nada. Open Subtitles عندما قلتِ أنك تحبيني.. لم أستطع أن أقول شيء
    Parece que si llamas a la policía y cuelgas sin decir nada te devuelven el llamado. Open Subtitles يبدو انني اتصلت بالشرطه و اغلقت الخط بدون ان اقول شيئا و قد اتصلوا بي ثانيه
    De todos modos, no es tan importante, ya se va de la ciudad. O puedes no decir nada. Open Subtitles اعتقد أنه لا يهم فهي على أي حال قد غادرت المدينه أو يمكنك ألا تقول شيء
    no sé que decir. asique no necesitas decir nada si no quieres. Open Subtitles الآن وأنا هنا لا أستطيع أن أفكر في شيء أقوله حسناً ، أنا من طلبتك ليس عليكِ أن تقولي أي شيء
    Salió una tarde sin decir nada. Open Subtitles قاد سيّارته زوال ذات يوم دون أن يقول شيئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more