"decirte cómo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرك كيف
        
    • إخبارك كيف
        
    • أخبرك بما
        
    • أخبركِ كيف
        
    • اخبرك كيف
        
    • لأخبرك كيف
        
    • اخبارك كيف
        
    • أقول لك كيف
        
    • أخبركَ كيف
        
    • تخبرك كيف
        
    • سأخبرك كيف
        
    • اخبارك عن
        
    Sabes, no quiero decirte cómo hacer tu trabajo pero cuando un ratón completa un laberinto se le da una bolita de comida. Open Subtitles أتعلمين، لا أريد أن أخبرك كيف تقومين بعملك، لكن عندما يخرج الفأر من المتاهة، يحصل على كرة من الطعام.
    No puedo decirte cómo acabaron nuestras víctimas en aquel restaurante, pero me hago una buena idea de qué pasó una vez llegaron allí. Open Subtitles لا يُمكنني أن أخبرك كيف إنتهى الأمر بضحايانا في المطعم و لكن لدي فكرة جيدة عما حدث بمجرد وصولهم لهناك
    Ahora, no... puedo decirte cómo vivir tu vida, pero puedo decirte esto: no estás solo. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أخبرك كيف تعيش حياتك لكن سأخبرك بهذا أنّك لست وحدك
    La noche en que tu mamá murió, no quise decirte cómo, pero no murió pacíficamente. Open Subtitles ليلة موت والدتك لم أرد إخبارك كيف ماتت ولكنها لم تمت بطريقة مسالمة
    Bien, no voy a decirte cómo comer. Open Subtitles حسناً، لن أخبرك بما ينبغي أن تأكل
    No estoy tratando de decirte cómo llorarlo, bien, pero vas a perder tu trabajo, y si eso es lo que quieres, de acuerdo. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أخبركِ كيف تحزنين لكنك سوف تفقدين عملك هكذا وإذا كنتِ تريدي ذلك فلا بأس
    Y papá, no quiero decirte cómo ser entrenador, pero yo no pondría a jugar a una chica con un nuevo corte de cabello. Open Subtitles وانا لا اريد ان اخبرك كيف تؤدي عملك يا ابي ولكني لم اكن لاجعل فتاة قصت شعرها للتو ان تلعب
    Prometí decirte cómo era la vida después de la muerte. Open Subtitles لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟
    No sé decirte cómo llegar, pero sabes adónde ir. Open Subtitles يمكننى أن أخبرك كيف تصل الى هناك لكن أنت تعرف أين
    Tampoco quiero tener problemas. Déjame decirte cómo se hace aquí. Open Subtitles أنا لا أود الضغط عليك أيضاً، دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا
    Mira, amigo, no quiero decirte cómo manejar tu negocio-- Open Subtitles إنظر ياصديقي, أنا لا أريد أن أخبرك كيف تدير عملك
    es sólo que, con la dirección en que las cosas parecen estar progresando entre tú y yo, quería decirte cómo me siento, y yo... Open Subtitles و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت
    Pero antes de que te subas a ese avión de verdad necesito decirte cómo me siento. Open Subtitles لكن قبل تركب تلك الطائرة أريد فعلاً أن أخبرك كيف أشعر
    Déjame decirte cómo funciona el mundo ahora, chaval. Open Subtitles لذا دعني أخبرك كيف يسير العالم حاليًا يا فتى
    No puedo decirte cómo ni dónde-- ni dónde está mi anillo de bodas... pero mi bolso se desborda al igual que mi buen ánimo... Open Subtitles لايمكنني إخبارك كيف ومتى أو أين هو خاتم زفافي ولكن محفظتي تفيض من النقود كما هي روحي العالية
    No soy nadie para decirte cómo manejar tus amoríos pero podrías querer hablar con la mujer con que te acuestas. Open Subtitles بعيداَ جداَ علي إخبارك كيف تدير شؤونك لكنك ربما تريد حواراَ بسيطاَ مع المرأة التي تطارحها الفراش حالياَ
    ¿Es así como te sientes de verdad? Estoy intentando decirte cómo me siento de verdad. Open Subtitles أحاول أن أخبرك بما أشعر به حقاً
    Déjame decirte cómo funciona la vergüenza. Open Subtitles دعيني أخبركِ كيف يكون الخزي
    No quiero decirte cómo manejar tu negocio. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخبرك كيف تتدبر امور اعمالك
    Sacudiste mi vida en cada línea temporal en que he estado me alejaste de mi familia me dejaste sola aquí para decirte cómo cambiar. Open Subtitles لقد وضعت القيود علي في كل خط زمني كنت فيه اختطفتني بعيداً عن عائلتي القيت بي هنا وحيدة لأخبرك كيف تتغير
    No quiero decirte cómo debes hacer tu trabajo pero si te vas sin decirme dónde estás, estarás ocultando información. Open Subtitles انا لا اريد اخبارك كيف تقوم بعملك و لكنك لا تدعنى اعرف اين انت و لا تراجع المعلومات
    No puedo tocarte, no puedes tocarme, pero puedo decirte cómo quiero tocarte. Open Subtitles ولا يمكنك لمسلي، ولكن أستطيع أن أقول لك كيف أريد أن المسك.
    Ahora déjame decirte cómo vamos a continuar con esta situación. Open Subtitles الآن دعني أخبركَ كيف ستواصل الأمور في هذا الموقف.
    No pueden decirte cómo hacer feliz a tu mujer. Open Subtitles لا تستطيع الكتب أن تخبرك كيف تجعل زوجتك سعيدة
    Has estropeado mi plan. Voy a decirte cómo arreglar las cosas. Open Subtitles كل هذا لن يكون ضروريا إذا لم تفسد خطتى سأخبرك كيف تتصرف بشكل صحيح
    Jess, nunca he podido decirte cómo me siento. Open Subtitles لم اتمكن من اخبارك عن شعوري من قبل يا جيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more