"decisión al autor" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرار إلى صاحب البلاغ
        
    • المقرر إلى صاحب البﻻغ
        
    • القرار لصاحب البلاغ
        
    • القرار الى مقدم البﻻغ
        
    • دعتها إلى اتخاذ
        
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado parte. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor de la comunicación, a su abogado, y, a los efectos de su información, al Estado Parte. UN )أ( إن البلاغ غير مقبول؛ )ب( يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ ومحاميه ويبلغ إلى الدولة الطرف على سبيل العلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor, a su abogado y, a efectos de información, al Estado Parte. UN )ب( يُبَلﱠغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ ومحاميه، وللعلم، إلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor de la comunicación y al Estado Parte, para su información. UN (ب) أن يبلّغ هذا القرار لصاحب البلاغ وكذلك للدولة الطرف، لإحاطتها علما به.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado parte para su información. UN )ب( إرسال هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado Parte. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y a su abogado, así como al Estado Parte para su información. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى محاميه، وللعلم، إلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y a su abogado y, a título informativo, al Estado Parte. UN (ب) يُرسل هذا القرار إلى صاحب البلاغ ومحاميه، وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y a su abogado y, a título informativo, al Estado Parte. UN (ب) يُرسل هذا القرار إلى صاحب البلاغ ومحاميه، وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, a efectos informativos, también al Estado Parte. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, a efectos informativos, también al Estado Parte. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Se comunique la presente decisión al autor de la comunicación y al Estado Parte. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Se comunique la decisión al autor y al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ والدولة الطرف.
    b) Que se comunique esta decisión al autor y el Estado Parte. UN (ب) أن يُبَلَّغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado Parte, para su información. UN (ب) إبلاغ هذا القرار لصاحب البلاغ وللدولة الطرف للعلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor de la comunicación y al Estado Parte, para su información. UN (ب) أن يبلّغ هذا القرار لصاحب البلاغ وكذلك للدولة الطرف، لإحاطتها علما به.
    Si decide no suspenderlo, deberá comunicar los motivos de su decisión al autor del recurso y a la entidad adjudicadora; y UN أمَّا إذا قرّرت عدم تعليق الإجراءات، فإنها تبيّن لمقدّم الطلب وللجهة المشترية الأسباب التي دعتها إلى اتخاذ قرارها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more