"decisivos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحرجة في
        
    • الحاسمة في
        
    • خطيرة في
        
    • الحاسمة من
        
    • الحرجة عن
        
    • الحاسمة لﻹستدامة
        
    PROBLEMAS decisivos de LAS ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS UN المشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية
    PROBLEMAS decisivos de LAS ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS UN المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    INFORME DEL GRUPO DE EXPERTOS SOBRE PROBLEMAS decisivos de LAS ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS UN تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية
    Uno de los elementos decisivos de esa promoción de las inversiones consiste en mejorar determinados lugares de inversión y " venderlos " a los posibles inversionistas en actividades concretas. UN ومن العناصر الحاسمة في هذا التشجيع للاستثمار، تحسين مواقع محددة وتسويقها للمستثمرين المحتملين في أنشطة معينة.
    Muchas delegaciones, integrantes o no del Grupo de Estados de África, consideran que la posición africana es uno de los factores decisivos de la reforma del Consejo. UN وترى وفود كثيرة، داخل وخارج المجموعة الأفريقية على السواء، أن الموقف الأفريقي يشكل أحد العناصر الحاسمة في إصلاح المجلس.
    3. Problemas decisivos de las estadísticas internacionales. UN ٣ - مشاكل خطيرة في الاحصاءات الاقتصادية.
    En el proyecto se abordaron algunos aspectos decisivos de la transformación del sistema nacional de innovaciones en países en desarrollo seleccionados durante las reformas del mercado. UN وقد تناول هذا المشروع بعض الجوانب الحاسمة من تحول نظام الابتكارات الوطنية في بلدان نامية مختارة خلال إصلاحات السوق.
    Así, pidió a los gobiernos donantes que fuesen más allá de su función habitual de prestar apoyo financiero y asumieran tareas operacionales en varios sectores decisivos de la prestación de asistencia, recurriendo para ello al despliegue de recursos procedentes en gran parte de sus sistemas militar y de defensa civil. UN فناشدت الحكومات المانحة أن تتجاوز دورها العادي المتمثل في توفير الدعم المالي وأن تضطلع بمسؤولية تشغيل قطاعات شتى من قطاعات المساعدة الحرجة عن طريق وزع موارد مستمدة أساسا من منشآت الدفاع العسكري والمدني التابعة لتلك الحكومات.
    PROBLEMAS decisivos de LAS ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS UN المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Grupo de Expertos sobre problemas decisivos de las estadísticas económicas UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    PROBLEMAS decisivos de LAS ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS UN المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    Estas dudas quedaron plasmadas primero en el informe de un pequeño grupo de estudio convocado por la Secretaría para examinar problemas decisivos de las estadísticas económicas. UN وانعكست هذه الشكوك أولا في تقرير فرقة عمل صغيرة شكلتها اﻷمانة العامة لمناقشة المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية.
    Problemas decisivos de las estadísticas económicas. UN ٣ - المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية.
    Problemas decisivos de las estadísticas económicas UN ٣ - المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    La erradicación de la pobreza, la prevención de la degradación ambiental y la promoción del desarrollo social son los elementos decisivos de la estrategia múltiple necesaria. UN إن استئصال الفقر، ومنع الانحطاط البيئي، وتعزيز التنمية الاجتماعية أمور تشكل العناصر الحاسمة في الاستراتيجية اللازمة المتعددة الجوانب.
    La erradicación de la pobreza, la prevención de la degradación ambiental y la promoción del desarrollo social son los elementos decisivos de la estrategia múltiple necesaria. UN إن استئصال الفقر، ومنع الانحطاط البيئي، وتعزيز التنمية الاجتماعية أمور تشكل العناصر الحاسمة في الاستراتيجية اللازمة المتعددة الجوانب.
    La erradicación de la pobreza, la prevención de la degradación ambiental y la promoción del desarrollo social son los elementos decisivos de la estrategia múltiple necesaria. UN إن استئصال الفقر، ومنع الانحطاط البيئي، وتعزيز التنمية الاجتماعية أمور تشكل العناصر الحاسمة في الاستراتيجية اللازمة المتعددة الجوانب.
    El Grupo de Expertos sobre problemas decisivos de las estadísticas económicas ha determinado las carencias restantes en el programa de trabajo internacional, de resultas de lo cual se han establecido otros grupos de tareas. UN وحدد فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحاسمة في اﻹحصاءات الاقتصادية الثغرات المتبقية في برنامج العمل الدولي، ونتيجة لذلك أنشئ عدد من فرق العمل اﻹضافية.
    18. Problemas decisivos de las estadísticas económicas. UN ٨١ - مشاكل خطيرة في الاحصاءات الاقتصادية.
    La Comisión añadió un tema general adicional a su programa titulado " Problemas decisivos de las estadísticas económicas " . UN وأضافت اللجنة مسألة موضوعية أخرى الى جدول أعمالها تحت عنوان " مشاكل خطيرة في اﻹحصاءات الاقتصادية " .
    Sr. LAMDAN (Israel) [traducido del inglés]: Es para nosotros un placer verle ocupar la Presidencia en estos momentos decisivos de la labor de la Conferencia de Desarme, habiendo demostrado ampliamente el año pasado su talento diplomático como Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares. UN السيد لامدان )إسرائيل(: يسرنا أن نراكم يا سيدي في كرسي الرئاسة في هذه المرحلة الحاسمة من عمل مؤتمر نزع السلاح ﻷن مهاراتكم الدبلوماسية ثبتت على نطاق واسع في السنة الماضية كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    Así, pidió a los gobiernos donantes que fuesen más allá de su función habitual de prestar apoyo financiero y asumieran tareas operacionales en varios sectores decisivos de la prestación de asistencia, recurriendo para ello al despliegue de recursos procedentes en gran parte de sus sistemas militar y de defensa civil. UN فناشدت الحكومات المضيفة أن تتجاوز دورها العادي المتمثل في توفير الدعم المالي وأن تضطلع بمسؤولية تشغيل شتى قطاعات المساعدة الحرجة عن طريق توزيع الموارد المستمدة أساسا من منشآتها للدفاع العسكري والمدني.
    3. Debate general sobre los avances realizados en la ejecución del Programa 21, prestando atención especial a los componentes intersectoriales del Programa 21 y a los elementos decisivos de la sostenibilidad. UN ٣ - مناقشة عامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، تركز على العناصر الشاملة لعدة قطاعات من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر الحاسمة لﻹستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more