"declaró abierto el período de sesiones y" - Translation from Spanish to Arabic

    • وافتتح الدورة
        
    • وافتتحت الدورة
        
    • افتتح الدورة
        
    • الدورةَ
        
    • بافتتاح الدورة
        
    El Presidente de la Comisión declaró abierto el período de sesiones y pronunció un discurso inaugural. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة وألقى كلمة افتتاحية.
    El Presidente de la Comisión declaró abierto el período de sesiones y pronunció un discurso inaugural. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية.
    El Presidente de la Comisión declaró abierto el período de sesiones y pronunció un discurso inaugural. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية.
    2. La Presidenta del OSE, Sra. Daniela Stoycheva (Bulgaria), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a las Partes y a los observadores. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) التي رحَّبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto, Asesor Jurídico, declaró abierto el período de sesiones y formuló, en representación del Secretario General, una declaración introductoria. UN ٣ - افتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام والمستشار القانوني، الذي مثﱠل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي.
    El Presidente de la Comisión declaró abierto el período de sesiones y pronunció un discurso inaugural. UN وافتتح رئيسُ اللجنة الدورةَ وأدلى بكلمة افتتاحية.
    El Presidente del OSE, Sr. Thomas Becker (Dinamarca), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores. UN وقام رئيس الهيئة الفرعية، السيد توماس بيكر (الدانمرك)، بافتتاح الدورة مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración introductoria. UN ٢ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، حيث أدلى ببيان افتتاحي.
    declaró abierto el período de sesiones y desempeñó su presidencia el Sr. Hisashi Owada, Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas, quien formuló una declaración de apertura. UN ٥ - وافتتح الدورة السيد هيساشي أوادا، الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة، وتولى رئاستها وأدلى ببيان افتتاحي.
    . El Secretario General Adjunto para Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración . UN ١٤ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي أدلى أيضا ببيان.
    El Secretario General Adjunto para Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración. UN ٣٤ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الذي أدلى أيضا ببيان.
    Un representante del Alto Comisionado Interino de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos declaró abierto el período de sesiones y destacó la presencia y participación de ONG y comunitarias así como de víctimas de prácticas esclavistas. UN وافتتح الدورة ممثل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة مشيداً بحضور ومساهمة منظمات غير حكومية ومنظمات مجتمعية فضلاً عن ضحايا الممارسات الشبيهة بالرق.
    3. El Sr. Carl-August Fleischhauer, Secretario General Adjunto, Asesor Jurídico, en representación del Secretario General, declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración introductoria. UN ٣ - وافتتح الدورة السيد كارل - أوغست فلايشهاور، وكيل اﻷمين العام والمستشار القانوني، ممثلا لﻷمين العام، وأدلى ببيان استهلالي.
    2. La Presidenta del OSE, Sra. Daniela Stoycheva (Bulgaria), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y observadores. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا)، ورحَّبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. La Presidenta del OSE, Sra. Daniela Stoycheva (Bulgaria), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y observadores. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) التي رحّبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. La Presidenta del OSACT, Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a las Partes y a los observadores. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    El Oficial Encargado de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo, John-Mary Kauzya, declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. UN 8 - افتتح الدورة جون - ماري كاوزيا، الموظف المسؤول عن شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، ورحب بالمشاركين.
    Cuando se alcanzó el quórum necesario, el Presidente, Sr. Yuri B. Kazmin, declaró abierto el período de sesiones y señaló que la tarea principal de la Comisión era examinar la presentación de la Federación de Rusia. UN 5 - وعندما اكتمل النصاب، افتتح الدورة رئيس اللجنة السيد يوري ب. كازمين الذي أشار إلى أن المهمة الرئيسية للجنة هي النظر في طلب الاتحاد الروسي.
    En la primera sesión, celebrada el 30 de abril, el Presidente de la Comisión en su noveno período de sesiones, Profesor Bedrich Moldan (República Checa), declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración inaugural. UN 3 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 30 نيسان/أبريل، افتتح الدورة رئيس اللجنة في دورتها التاسعة، السيد بدريخ مولدان (الجمهورية التشيكية)، وأدلى ببيان افتتاحي.
    El Presidente de la Comisión declaró abierto el período de sesiones y pronunció un discurso inaugural. UN وافتتح رئيسُ اللجنة الدورةَ وأدلى بكلمة افتتاحية.
    2. El Presidente del OSE, Sr. Robert Owen-Jones (Australia), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores. UN 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونز (أستراليا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. El Presidente del OSE, Sr. Tomasz Chruszczow (Polonia), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores. UN 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية، السيد توماس خروتسوف (بولندا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين.
    En la primera sesión, celebrada el 10 de mayo, el Presidente del 18º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el Dr. Luis Alberto Ferraté Felice, Ministro de Ambiente y Recursos Naturales de Guatemala, declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración de inauguración. UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 10 أيار/مايو، قام رئيس الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، لويس ألبرتو فيراتي فيليس، وزير البيئة والموارد الطبيعية في غواتيمالا، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان استهلالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more