"declaración de la presidencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيان رئاسة
        
    • بيان صادر عن رئاسة
        
    • بيانه الرئاسي الصادر في
        
    • اﻹعﻻن الصادر عن رئاسة
        
    • بيانه الرئاسي المؤرخ
        
    • بيان أصدرته رئاسة
        
    • البيان الرئاسي المؤرخ
        
    • إعﻻنا صادرا عن رئاسة
        
    • بيان رئيسه المؤرخ
        
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في السلفادور
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre el UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالكاميرون
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la incursión UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن التوغل التركي
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la controversia fronteriza entre Etiopía y Eritrea UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبــي بشــأن النــزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا
    También deseaba recordar que el Consejo de Seguridad, en su declaración de la Presidencia de 28 de octubre de 2009, había reafirmado la necesidad de que las autoridades nacionales lucharan contra la impunidad e hicieran comparecer a los responsables ante la justicia. UN وتودّ أيضاً أن تذكِّر بأن مجلس الأمن، في بيانه الرئاسي الصادر في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعاد تأكيد ضرورة أن تقوم السلطات الوطنية بمكافحة الإفلات من العقاب وبتقديم الجناة إلى العدالة.
    " El Consejo de Seguridad recuerda su declaración de la Presidencia de 3 de agosto de 2011 y su comunicado de prensa de 1 de marzo de 2012. UN " يشير مجلس الأمن إلى بيانه الرئاسي المؤرخ 3 آب/أغسطس 2011 وبيانه الصحفي المؤرخ 1 آذار/مارس 2012.
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Eslavonia UN بيان أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبـي بشأن سلافونيا
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اغتيال عضوي منظمة مركز
    Por lo que respecta a la adopción de medidas en el seno de la Unión Europea, deseo remitirme a la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. UN وفيما يتعلق بالعمل داخل الاتحاد اﻷوروبي ومن جانبه، أود أن أشير إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    declaración de la Presidencia de LA UNIÓN EUROPEA SOBRE UN بيان رئاسة الاتحـاد اﻷوروبي بشأن استئناف اﻷعمال القتالية
    [Original: francés e inglés] declaración de la Presidencia de la Unión Europea al concluir UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بمناسبـــة انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحـدة الانتقالية لسلافونيــا الشرقيــة وبارانيـا
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Burundi: UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي:
    Al hacerlo, quisiera recordar y respaldar plenamente las opiniones expresadas en la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. UN وبعملي هذا، أود أن أعلن عن تأييدي التام للآراء المعرب عنها في بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وعن دعمي الكامل لها.
    Hace pocos días escuchamos la declaración de la Presidencia de la Unión Europea y no es mi intención repetirla. UN ولقد استمعنا قبل بضعة أيام إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي، ولا أنوي تكراره.
    Austria apoya en su totalidad la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. UN وتؤيد النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea relativa a la situación en Burundi UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea acerca de la UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة
    En particular, en la declaración de la Presidencia de 24 de abril de 1997, relativa a la situación en la región de los Grandes Lagos, el Consejo, tras reafirmar la importancia de que se celebrara la conferencia, me pidió que le mantuviera regularmente informado de los acontecimientos en la región de los Grandes Lagos. UN وبصفة خاصة طلب مني المجلس، في بيانه الرئاسي الصادر في 24 نيسان/أبريل 1997 بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى، بعد أن أكد من جديد أهمية عقد مؤتمر، أن أُبقيه على علم بالنسبة للتطورات التي تحدث في منطقة البحيرات الكبرى.
    Con arreglo a lo solicitado en la declaración de la Presidencia de 19 de octubre de 2004, el Secretario General seguiría informando al Consejo. UN وبناء على ما طُلب في البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، سيوالي الأمين العام تقديم التقارير إلى المجلس.
    Recordando su declaración de la Presidencia de 3 de agosto de 2011, UN إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ 3 آب/أغسطس 2011،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more