"defendiendo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدافع عن
        
    • أدافع عن
        
    • تدافعين عن
        
    • بالدفاع عن
        
    • في الدفاع عن
        
    • ادافع عن
        
    • يدافع عن
        
    • يدافعون عن
        
    • ندافع عن
        
    Estás defendiendo a alguna narcotraficante buenorra mejor que a tu propia mujer. Open Subtitles تدافع عن تاجرة مخدرات عاهرة أفضل من دفاعك عن زوجتك
    El Gobierno de Israel está defendiendo a sus ciudadanos de la amenaza del terrorismo. UN إن حكومة إسرائيل تدافع عن مواطنيها من خطر الإرهاب.
    No estoy defendiendo "Gossip Girl". Estoy defendiendo a mi mejor amiga. Open Subtitles أنا لا أدافع عن الفتاة الثرثارة أنا أدافع عن صديقتي
    Trabajo para la práctica ética del cabildeo en el Capitolio... y acabo defendiendo a... Open Subtitles أنّي أعمل من أجل ممارسة الضغط الإخلاقي في الكونغرس، وينتهي الأمر بي أدافع عن طفلة مدللة
    Es tan agradable escucharte defendiendo a tu hombre... pero creo que sé como mi ex hace los negocios. Open Subtitles إنه من اللطف أنكِ تدافعين عن رجلكِ ولكن أعتقد أني أعلم كيف يعمل زوجي السابق
    ¡Estás tan ocupando defendiendo a tu santa madre que me haces ver como una loca desagradecida! Open Subtitles أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف
    Podrías pasar toda tu carrera entera defendiendo a los ricos clientes de mi padre. Open Subtitles أنت يمكنك أن تقضي مهنتك كاملة في الدفاع عن زبائن أبي الأغنياء
    ¿La virgen defendiendo a la ninfómana? Open Subtitles عذراء الحرم الجامعي تدافع عن عاهرة الحرم الجامعي؟
    Mientras tu estás en el tribunal defendiendo a algún castor volador en peligro de América del Sur. Open Subtitles بينما انت تدافع عن بعض .. المعرضين للخطر .. في امريكة الجنوبية ..
    ¿De verdad quieres estar defendiendo a compañías petrolíferas el resto de tu vida? Open Subtitles هل تريد حقاً ان تدافع عن شركات البترول طوال حياتك؟
    Te he visto en la tele, defendiendo a esa familia. Open Subtitles .. لقد رأيتك على التلفاز تدافع عن تلك العائلة
    Porque estás defendiendo a un hombre que se supone que tienes que derribar. Open Subtitles لأنك تدافع عن رجل من المفترض لك أن تقتله
    ¡Me pasé el 12 por ciento de mi vida defendiendo a un herbicida mortal! Open Subtitles قضيت 12 بالمئة من حياتي ! أدافع عن سمعة مبيد عشب ضار قاتل
    - Yo estaba defendiendo a Dios. Open Subtitles لقد كنت أدافع عن الإله
    ¡No puedo creer que esté defendiendo a esa pequeña mierda que me disparó! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أدافع عن ذلك الحقير الصغير الذي أطلق النار عليّ!
    Todos, defendiendo a los Ancianos. Open Subtitles من بين كل العالم ، أنت تدافعين عن الشيوخ
    No veo... porqué estás defendiendo a ese ladrón como si fuera un pariente tuyo. Open Subtitles لماذا تدافعين عن هذا المحتال كما ولو إنه قريبكِ؟
    Porque entonces estarías admitiendo, en voz alta, que están defendiendo a un cliente culpable. Open Subtitles لانك عندها ستعترف بصوت اعلى بالدفاع عن موكل مذنب
    Alguno de vosotros terminará defendiendo a varios clientes, mientras que el peor de vosotros nunca pondrá un pie delante de un juez. Open Subtitles بينما بعضاً منكم سينتهي بهم المطاف في الدفاع عن بعض العملاء بينما الضعيف بينكم لن تطى قدمه امام القاضي
    quiero decir, solo estaba defendiendo a mi novio no es como si estuviera atacando a mi padre y a lo que hace bueno, un tipo como tu padre es lo que hace sabes que tengo que hacer? Open Subtitles اقصد, انني كنت فقط ادافع عن صديقي انه ليس انني كنت اهاجم والدي وما يفعلة حسناً, شخص مثل والدك هذا ما يفعلة
    Crees, por un momento, que un juez va a ver en este vídeo a un padre defendiendo a su hija o verá a un hombre violento que no se merece Open Subtitles أتعتقدين للحظةٌ واحدة، أن هنالك قاضٍ ما سينظرُ لهذا الشريط لأب يدافع عن إبنته
    ¿Alguien está pensando en un pescado cuando está defendiendo a alguien? Open Subtitles أأي أحد يُفكّرُ بالسمك عندمـا يدافعون عن شخص ما من حكمِ الإعدام؟
    Estamos seguros de que al votar en contra de este desafortunado proyecto de resolución estamos defendiendo a las Naciones Unidas y a los propósitos y principios de la Carta. UN ونحن نؤمن بأننا بالتصويت ضد مشروع القرار المؤسف هذا، ندافع عن اﻷمم المتحدة وعن مقاصد ومبادئ الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more