| - Grandioso, no puedo esperar. - Deja de quejarte, no es tan malo. | Open Subtitles | ـ رائع,لا استطيع ان انتظر اليوم ـ توقف عن التذمر,لن يكون الامر بذاك السوء |
| Deja de quejarte. Y quita esta basura de en medio. | Open Subtitles | توقف عن التذمر ضع قذوراتك المخنثة بعيداً عن طريقي |
| Así que Deja de quejarte y cómprate un bolso forrado de plástico y mete comida dentro cuando no miren. | Open Subtitles | أعني، توقف عن الشكوى واذهب اشتري لنفسك كتاب الجيب البلاستيكي وضع به طعام عندما لا ينظرون |
| Deja de quejarte. La abuela estará aquí dentro de dos días. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى الجدة ستكون هنا خلال يومين |
| Deja de quejarte, Luke, y ven a beber leche azul. | Open Subtitles | توقف عن الأنين , لوك وتعال لـ احتساء الحليب الأزرق |
| Deja de quejarte. Ya casi he terminado. | Open Subtitles | أوه ، كف عن التذمر لقد انتهيت تقريباً |
| Deja de quejarte, tu vida tiene mucho estilo. | Open Subtitles | توقفي عن الشكوى , حياتكِ فاتنة جداً |
| Deja de quejarte y cómete eso de una vez. | Open Subtitles | الآن توقف عن التذمر وتمتع بوجبتك اللعينة. |
| ¡Deja de quejarte! Si yo fuera un pitufo, ¿a dónde iría? | Open Subtitles | توقف عن التذمر أُريد أن أعرف إلى أين سأذهب كالسنافر |
| Deja de quejarte, quiero tu pequeño trasero abajo en dos minutos. | Open Subtitles | توقف عن التذمر وأنزل لإسفل خلال دقيقتين |
| Deja de quejarte y disfruta. | Open Subtitles | توقف عن التذمر ,الان إستمتع فقط |
| Anda, ve a coger una cerveza fresquita del maletero y Deja de quejarte. | Open Subtitles | أذهب و ألتقط زجاجة باردة من صندوق السيارة و توقف عن الشكوى |
| Deja de quejarte, luces apuesto. Mel Miller. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى ، تبدو جميلاً هذا هو " ميل ميللر" |
| Deja de quejarte, dije. Quédate quieta. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى قلت أسكت |
| Venda tu mano y Deja de quejarte. | Open Subtitles | لف يدك و توقف عن الأنين |
| Deja de quejarte, Turtle, y considérate afortunado. | Open Subtitles | توقف عن الأنين يا (تورتل)، واعتبر نفسك محظوظ |
| Deja de quejarte, Axl. Se llama ser parte de una familia, así que vamos a manejar esto como una familia. Y dónde demonios fue Brick? | Open Subtitles | كف عن التذمر ,هذا ماندعوه أن تكون جزءاً من العائلة لذا سنواجه الأمر كعائلة. أين ذهب (بريك) بحق الجحيم؟ |
| Oh, Deja de quejarte. Estoy tratando de averiguar como convertirte de vuelta en tu yo original. | Open Subtitles | أوه، توقفي عن الشكوى أُحاول فهم |
| Pero hasta entonces, Deja de quejarte por perder tu libertad. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين، توقف عن النحيب بشأن فقدانك لحريتك. |
| No para... ¿Deja de quejarte y amígate? | Open Subtitles | ليس ل... هل لك أن تكف عن الشكوى ونكون أصدقاء؟ |
| Deja de quejarte. | Open Subtitles | توقف عن التشكّي |
| Es un hermoso día, sin nubes, sin viento, sin nada. Deja de quejarte, mujer. | Open Subtitles | لا سحاب , لا رياح , لا شيء توقفي عن التذمر يا إمرأة |
| Deja de quejarte, Lehzen. Piensa en el bosque. | Open Subtitles | كفي عن التذمر يا لايزن فكري في الغابات |
| Deja de quejarte. | Open Subtitles | توقف عن التذمّر. |
| Oh, Deja de quejarte, pastelito, solo quiero atravesarte los ojos. | Open Subtitles | توقفي عن الأنين يا عزيزتي أود وضع هذه فحسب في عينيكِ |
| Así que Deja de quejarte. | Open Subtitles | لذا كفاك تذمراً. |