- Salga del auto, por favor. - ¿Cuál diablos es el problema ahora? | Open Subtitles | اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟ |
Es decir, sólo digamos que sales del auto corriendo atrás de algún gusano. | Open Subtitles | أعني فلنفترض أنك قفزت من السيارة وبدأت بالركض خلف أحمق ما |
Ahora solo tenemos que saltar del auto y meternos a una jodida tumba. - Salta. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نقفز من السيارة ونختبىء فى قبر لعين |
Se suministrará a la persona acusada, con arreglo a lo previsto en el artículo 17, una copia del auto de acusación y de todos los documentos adjuntos a él, traducidos a un idioma que entienda; | UN | وتقدم إلى المتهم على النحو المنصوص عليه في المادة ١٧ نسخة من لائحة الاتهام وكل الوثائق المقدمة مع لائحة الاتهام، مترجمة إلى اللغة التي يفهمها؛ |
- Deben estar lejos del auto. - Puedo ver eso. Sigue intentando. | Open Subtitles | يبدو أنهم إبتعدو عن السيارة أرى هذا ، تابع المحاولة |
Voy a traer el resto de las cosas del auto ¿alguien quiere ayudarme? | Open Subtitles | سأذهب لجلب بقية الأشياء من السيارة هل من أحد يرغب بمساعدتي؟ |
Así que me bajo del auto, abro el baúl, esto es real. | Open Subtitles | نزلت من السيارة و فتحت الصندوق هذا ما حدث حقيقة |
Los dos pasajeros a bordo del automóvil hicieron caso omiso de la orden y se dirigieron a Sur Baher, donde salieron del auto. | UN | وقد تجاهل راكبا السيارة اﻷمر وانطلقا نحو صور باهر حيث خرجا من السيارة. |
Traer las compras del auto, subir las escaleras, dejarlas en la cocina. | TED | إحضار مشتريات البقالة من السيارة وصعود الدرج و وضعها في المطبخ |
Hicieron falta 45 minutos para sacarla del auto, | TED | انتهي الامر في 45 دقيقة لاخراجها من السيارة |
¿Por qué no se bajó del auto cuando presintió que algo feo podía pasar? | TED | لماذا لم تخرج من السيارة عندما استشعرت حدوث شيء سيىء؟ |
Y se detienen, bajan del auto, y toman una foto. | TED | فتتوقفون، و تهبطون من السيارة لتلتقطوا صورة. |
Si crees que te invité por amabilidad o caridad bájate del auto y vuelve sola al hotel. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل |
Dile al conserje que lo saque del auto. Un momento. | Open Subtitles | أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة |
Uno de los dos se bajaría del auto. No importaba cuál. | Open Subtitles | سيخرج احدنا من السيارة, ولا يهم من منا الذى يخرج |
Nos desharemos del auto en Pasadena, y tomaremos un taxi. | Open Subtitles | سنتخلص من السيارة في باسادينا نستقل تاكسي من هناك |
Stipo Alilović: Acusado fallecido 25/10/95; retirado del auto de acusación el 27/12/97. | UN | ستيبو أليفيتش: توفي المتهم في 25/10/1995؛ رفع من لائحة الاتهام 27/12/1997. |
Bien, éste es el plan: entraremos ahí... y dejaremos un rastro de pollo que se aleja del auto. | Open Subtitles | إليك الخطة ندخل إلى هناك ونترك ذيل من دجاج البوب كورن معلقة بعيداً عن السيارة |
Tal vez no pensaba con claridad y solo me fui del auto. | Open Subtitles | ربما لم أكن أفكّر بوضوح و تمشيّت فقط من السيّارة |
Es posible que haya otros sospechosos en la parte trasera del auto. | Open Subtitles | من المحتمل أن يوجد مشتبهون آخرون في المقعد الخلفي للسيارة |
Sales del auto, te acercas a ella. La acompañas hasta el auto. | Open Subtitles | اخرج من السياره و اذهب اليها و احضرها الي السياره |
Finalmente me bajé del auto. Caminaba al juzgado. | TED | وأخيراً ترجلت من سيارتي واتجهت إلى قاعة المحكمة. |
Cuando la vi, salí del auto y me acerqué para ver si estaba bien. | Open Subtitles | لذا خَرجَت من السيارةِ و ذهبت اليها لاتأكد انها بخير. |
La defensa del General Strugar impugnó la competencia y la forma del auto de acusación. | UN | وقدم الدفاع الخاص بالجنرال شتروغار طلبا أوليا عن الاختصاص وعن مسائل شكلية في لائحة الاتهام. |
El día que fui con él, arrancamos el parachoques delantero del auto. | TED | نزعنا الصدام الأمامي من سيارته عندما ذهبت معه يوماً. |
Tony paga el asilo, el mantenimiento del auto... | Open Subtitles | توني هو الي يدفع لدار العجزه والمتقاعدين وصيانة سيارتها |
La providencia también suspendió las órdenes de arresto y entrega, efectivas desde la notificación del auto de acusación. | UN | وكان من شأن الأمر تعليق أوامر الاعتقال والأوامر الموجهة إلى المتهم بتسليم نفسه فور تسلمه للائحة الاتهام. |
Solo asegúrate de no estar dentro del auto cuando dejen la fiesta. | Open Subtitles | فقط كوني متأكدة أنكِ لست في السيارة عندما يغادرون الحفلة, |
Yo abrí la puerta, Jím lo empujó fuera del auto. Eso fue todo. | Open Subtitles | أنا فتحت الباب، جيم ألقى به إلى خارج السيارة هذا هو |
Se arreglaba el peluquín mientras conducía y perdió el control del auto. | Open Subtitles | كان يعدّل باروكته أثناء القيادة، ففقد السيطرة على السيارة. |