"del bar" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الحانة
        
    • في الحانة
        
    • من البار
        
    • في البار
        
    • من الحانه
        
    • من شريط
        
    • عن الحانة
        
    • بالحانة
        
    • للحانة
        
    • من حانة
        
    • في الحانه
        
    • مِنْ الحانةِ
        
    • الحانةَ
        
    • في الحانةِ
        
    • فى الحانة
        
    Es un vídeo de vigilancia del bar en el que trabaja Regina Lampert. Open Subtitles انه فيديو كاميرا الامن من الحانة التي تعمل فيها ريجينا لامبرت
    Nunca hago esto, pero podría decirle a todo el mundo desde que la otra parte del bar, que tu personalidad apesta. Open Subtitles لم افعل هذا من قبل , ولكني سأقول بكل الطرق من الجهة الأخري من الحانة انك شخصٌ مقرف
    Kim la del bar dijo que ibas a tener gente el sábado. Open Subtitles كيم في الحانة قالت بأنك ومعك أشخاص ستحتفلون يوم السبت
    Déjame en paz. Llegué del bar a las 4:00 de la mañana. Open Subtitles اعطيني مهله لم أتي من البار حتي الساعه الرابعه صباحا
    No quiero a este cabrón cerca de mi dinero y tampoco del bar. Open Subtitles لا أريد أن يقترب الأحمق من أموالي ولا أريده أن يتواجد في البار
    Puedes sacar a la chica del bar, ...pero no puedes sacar el bar de la chica. Open Subtitles يمكنك أخذ الفتاة من الحانة. ولكن لايمكنك أخذ الحانة من الفتاة.
    El desvío del bar a su casa, el camino de la poca resistencia que reduce el chance de lastimarse y de que lo detengan. Open Subtitles من الحانة إلى منزله الطريق الأقل مقاومة يقلل من فرصة الإصابة بأذى واستخدام المكابح
    Vuelve tarde del bar y después está con ella todo el día. Open Subtitles يعود إلى المنزل من الحانة بوقت متأخر ويبقى معها طوال اليوم.
    Pero si los dirigimos hacia el otro lado del bar, tendremos una oportunidad. Open Subtitles لكن إذا أمكننا سحبهم بعيداً إلى الجانب الأخر من الحانة
    Salí del bar, a las 2 a.m. Open Subtitles خرجت من الحانة في الثانية صباحا
    Mesa en la esquina, lejos de los pretenciosos, a la vista del bar. Open Subtitles في الزاوية , بعيدا عن العائلات وعلى مرأى من الحانة
    O que tu amigo del bar no sea tu amigo del trabajo. Open Subtitles أو ألا يكون صديقك في الحانة هو صديقك في العمل
    Porque no puede limpiar ese desastre con las putas motociclistas del bar. Open Subtitles لأنّه لا يستطيع تنظيف الفوضى مع فتيات الدراجات في الحانة.
    Habría vendido cinco copias de su novela a todos los clientes del bar. Open Subtitles لكان سيبيع خمس نسخ من روايته إلى كل زبون في الحانة
    Logré volver del bar Feathers en seis minutos en vez de en diez. Open Subtitles لقد جئت من البار إلى هنا فى ست دقائق بدلاً من عشرة
    Con el recibo de la tarjeta de crédito de la periodista, del bar. Open Subtitles أظهرت التقارير أن التطابق قادم من بطاقة ائتمان من البار
    Señoritas, ¿puedo ofrecerle algo del bar? Open Subtitles سيداتى , ايمكننى ان اقدم لكم شيئاً من البار ؟
    Están procesando a tres de los tipos del bar por provocación. Open Subtitles اسمع هم يحاكمون ثلاثة رجال اخرين كانوا في البار اللذين قاموا بالهتاف
    Cuando salga, yo me esconderé y después que veas si es la del bar... Open Subtitles عندما تظهر أنا سأختبئ وعندما تتعرفين عليها إذا كانت هي الفتاة من الحانه
    Un barman por la esquina dice que la víctima siguió a una chica fuera del bar unos minutos antes de que esto sucediera. Open Subtitles نادل قاب قوسين أو أدنى يقول اتبعت ضحية بعض فتاة من شريط قبل بضع دقائق فقط ذهب هذا الشيء أسفل.
    Y apuesto a que no fue lejos del bar donde se besaron y se dijeron adiós. Open Subtitles أراهن أن هذا م يكن بعيداً عن الحانة التي ودعتيه فيها
    ¿Y si el hombre del restaurante no me recuerda porque el hombre del bar no era él en realidad? Open Subtitles لماذا لا يمكن للرجل ان يتذكرني؟ لانه لم يكن هو من بالحانة
    Repartiría flyers del bar de postres, pero acabo de ver a alguien sacarse un quesito sin envoltorio del bolsillo. Open Subtitles لكنت اوزع منشورات أعلانية للحانة لكنني قد رأيت شخصاً يخرج عصا جبنة غير مغطاة من جيبه
    De Ítaca, donde uno de los ocho equipos ganará el auspicio completo del bar de Ta Ta para competir en el Campeonato Nacional Universitario! Open Subtitles حيث سيفوز أحد هذه الفرق الثمانية بدعم من حانة تاتا للذهاب للبطولة الوطنية للكليات
    Mira, pensé que estabas con la chica del bar de todos modos. Open Subtitles على اي حال,اعتقد انك مع الفتاة اللتي في الحانه
    No, es mi papá arrastrándose a casa del bar. Open Subtitles لا، ذلك أَبُّي زَحْف البيتِ مِنْ الحانةِ.
    Cuando salió del bar, Alphonse Paquette se le acercó... y le dijo: Open Subtitles الآن، عندما غادرت الحانةَ... هل تذكّرُ ألفونس باكيت جاء اليك . .
    Pero me obligué tal como tú lo hiciste con la mujer cruel del bar. Open Subtitles لَكنِّي أجبرتُ نفسي، مثلك تماماً إلى السيدةِ البخيلةِ في الحانةِ.
    Espero que me expliquéis lo que ese tío del bar estaba haciendo en mi apartamento hace 10 minutos. Open Subtitles آمل أن توضحا سبب وجود الرجل الذى كان فى الحانة فى شقتى منذ عشر دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more