"del colegio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنقابة
        
    • في نقابة
        
    • من هيئة
        
    • في رابطة
        
    • مجلس نقابة
        
    • التابعة لرابطة
        
    • بين رابطة
        
    • لكلية
        
    • من نقابة
        
    • من كلية
        
    • عن هيئة
        
    • لمجلس نقابة
        
    • من مدرسة
        
    • عشرة لهيئة
        
    • سنتين لرابطة
        
    Premio Thurgood Marshall del Colegio de Abogados del Distrito de Columbia, 1998 UN جائزة ثيرغود مارشال لنقابة المحامين في مقاطعة كولومبيا لعام ١٩٩٨
    Miembro del Consejo General del Colegio de Abogados de Irlanda. UN عضو في المجلس العام لنقابة المحامين بإيرلندا.
    Fue elegido Presidente del Colegio de Abogados de Sri Lanka en 1986 y 1987. UN وانتخب رئيساً لنقابة المحامين في سري لانكا في عامي ٦٨٩١ و٧٨٩١.
    Abogado, miembro del Colegio de Abogados de Damasco a partir de 1982. UN محام، عضو في نقابة المحامين، فرع دمشق منذ عام 1982.
    Durante el período que abarca el presente informe dimitieron tres miembros del Colegio de Comisionados. UN استقال ثلاثة أعضاء من هيئة المفوضين خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    :: Miembro honorario del Colegio de Abogados Penalistas de Bogotá y Cundinamarca, Colombia, 1995. UN :: عضوية فخرية في رابطة خبراء القانون الجنائي لبوغوتا وكندينامركا، كولومبيا، 1995
    Conferencia nacional del Colegio de Abogados de Nigeria, celebrada en Port Harcourt en 1985 UN المؤتمر الوطني لنقابة المحامين النيجيريين، بورت هاركورت، ١٩٨٥.
    Sr. Christophe PETTITI, Instituto de Derechos Humanos del Colegio de Abogados de París UN اﻵنسة كريستوف بيتيتي، معهد حقوق اﻹنسان لنقابة المحامين في باريس
    Sr. Daniel kapssu, contable, ex presidente del Colegio de Contables del Camerún (ONECCA) UN السيد دانييل كابسو، محاسب قانوني، الرئيس السابق لنقابة المحاسبين القانونيين في الكاميرون
    Arresto y detención del ex presidente del Colegio de abogados de Kinshasha, Mbu Ne Latang, en el campamento Kokolo tras la partida al exilio de cuatro de sus clientes. UN توقيف واحتجاز مبونيلاتنج الرئيس السابق لنقابة المحامين في كينشاسا، في معسكر كوكولو بعد هرب أربعة من زبائنه إلى الخارج.
    1998- La Corona lo designó juez del Tribunal Disciplinario de Apelación del Colegio de Abogados de los Países Bajos. UN 1998 قاضٍ المملكة في محكمة الاستئناف التأديبية لنقابة المحامين الهولنديين.
    Participación en todas las actividades más importantes del Colegio de Abogados de Malasia desde 1970. UN مشاركة في جميع الأنشطة الرئيسية لنقابة المحامين الماليزية اعتبارا من عام 1970.
    Miembro del Colegio de Abogados de Portugal UN محامية، عضوة في نقابة المحامين البرتغالية
    Ingresó en el Colegio de Abogados de Inglaterra en 1982 y ha ejercido como miembro del Colegio de Abogados de las Bahamas desde 1983. UN وقد التحقت بنقابة المحامين الإنكليزية في عام 1982 وهي عضو ممارس في نقابة المحامين في جزر البهاما منذ عام 1983.
    El Sr. Kostyantyn Gryshchenko ha renunciado a su cargo de miembro del Colegio de Comisionados y deseo proponer el nombramiento del Sr. Anatoliy Scherba. UN وقد استقال كوستيانتين غريشتشينكو من هيئة المفوضين. وأود أن أقترح تعيين أناطولي شيربا.
    1995 Miembro Honorario del Colegio de Abogados Penalistas de Bogotá y Cundinamarca, Colombia. UN العضوية الفخرية في رابطة بوغوتا وكنديناماركا لخبراء القانون الجنائي، كولومبيا، 1995
    iii) que el Fiscal General nombre a los miembros del Consejo del Colegio de Abogados. UN ' ٣ ' أن يقوم النائب العام بتعيين أعضاء في مجلس نقابة المحامين.
    2000 Invitado por el Comité Jurídico Internacional del Colegio de Abogados de Filadelfia para disertar sobre el derecho internacional humanitario. UN متحدث رئيسي عن القانون الدولي الإنساني أمام اللجنة المعنية بالقانون الدولي التابعة لرابطة محامي فيلادلفيا.
    - Seminario conjunto del Colegio de Abogados de África y la Comisión Internacional de Juristas, noviembre 1986, sobre el tema " La independencia del poder judicial " , Lusaka (Zambia) UN - حلقة دراسية مشتركة بين رابطة المحامين الأفريقيين ولجنة الحقوقيين الدوليين (تشرين الثاني/نوفمبر 1986) عن موضوع " استقلال السلطة القضائية " ، لوساكا، زامبيا
    :: Ensayos Jurídicos Filosóficos en la revista de Derechos de la Facultad del Colegio de Abogados UN :: أبحاث قانونية فلسفية في مجلة الحقوق التابعة لكلية رابطة المحامين
    Se contrató a abogados del Colegio de Bagdad para atender quejas y reclamaciones y se preparó una base de datos de esas quejas. UN وتعاقد مع محامين من نقابة المحامين ببغداد لفحص الشكاوى وأنشأ قاعدة بيانات للشكاوى.
    En 1996 recibió el título de Doctor en Derecho honoris causa del Colegio de Santo Tomás de Aquino, Estados Unidos. UN دكتوراه فخرية في الحقوق من كلية سان توماس اكويناس، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٦٩٩١،
    Estos datos proceden del Colegio de Abogados de la ex República Yugoslava de Macedonia, actualizados por última vez el 31 de diciembre de 2003. UN والبيانات مأخوذة عن هيئة المحامين لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والتي استكملت مؤخراً في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    141. En otra causa anterior, el abogado Tommy Thomas, ex Secretario del Colegio de Abogados, fue acusado de desacato al tribunal por una declaración de prensa hecha en relación con una conciliación que había tenido lugar en el mismo tribunal. UN 141- وفي قضية أخرى سابقة، وجهت إلى المحامي تومي توماس الأمين السابق لمجلس نقابة المحامين، تهمة انتهاك حرمة المحكمة بخصوص تصريح صحفي أدلى به بصدد اتفاق تسوية سجل في وقت سابق في نفس المحكمة.
    Se acabó, Garrison. Queda expulsado del Colegio de Primaria de South Park. Open Subtitles طفح الكيل، غارسون أنت مطرود من مدرسة ساوث بارك الأبتدائية
    11a sesión plenaria del Colegio de Comisionados UN الجلسة العامة الحادية عشرة لهيئة المفوضين
    - Quinta Conferencia Bienal del Colegio de Abogados de África, agosto de 1985, Lusaka (Zambia) UN - المؤتمر الخامس الذي يعقد مرة كل سنتين لرابطة المحامين الأفريقيين (آب/أغسطس 1985، لوساكا، زامبيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more