Aprobación del informe del Comité a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones | UN | اعتماد التقرير المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Posteriormente se publicará en árabe, chino y ruso como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] | UN | وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة.] |
Aprobación del informe del Comité a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones | UN | اعتماد التقرير المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Posteriormente se publicará también en árabe, chino y ruso como parte del informe del Comité a la Asamblea General.] | UN | وستصدر فيما بعد بالعربية والصينية والروسية أيضا كجزء من التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة.[ |
PREPARACIÓN Y APROBACIÓN DEL INFORME del Comité a la Asamblea GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
De esa manera, el tiempo que se ahorrase en el examen del informe podría utilizarse para celebrar más consultas con un mayor grado de transparencia en relación con las recomendaciones del Comité a la Asamblea. | UN | ويمكن عندئذ استخدام الوقت الذي تم توفيره والمخصص للنظر في التقرير ﻹجراء مزيد من المشاورات بمزيد من الشفافية بشأن توصيات اللجنة المقدمة إلى الجمعية العامة. |
Posteriormente se publicará también en árabe, chino y ruso como parte del informe anual del Comité a la Asamblea.] | UN | وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.] |
El resumen del informe figurará como anexo del informe bienal del Comité a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social. | UN | ويُدرج موجز للتقرير كمرفق لتقرير فترة السنتين المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En los anexos a los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen periódicamente los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وتستنسخ بصورة منتظمة في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري. |
Los 29 informes anuales del Comité a la Asamblea General contienen observaciones cada vez más concretas que el Comité ha aprobado al concluir su examen de la información recibida. | UN | وتشمل التقارير السنوية التاسعة والعشرون المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة الملاحظات المتزايدة الدقة التي اعتمدتها اللجنة عند الانتهاء من نظرها في المعلومات الواردة. |
En los anexos a los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وتستنسخ في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول رسائل بموجب البروتوكول الاختياري. |
En los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وتستنسخ في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول رسائل بموجب البروتوكول الاختياري. |
9. Informe anual del Comité a la Asamblea General presentado por conducto del Consejo Económico y Social en virtud del artículo 45 del Pacto y del artículo 6 del Protocolo Facultativo | UN | 9 التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب المادة 45 من العهد والمادة 6 من البروتوكول الاختياري |
Posteriormente, se distribuyen a todas las partes interesadas y se incluyen en el informe anual del Comité a la Asamblea General. | UN | وتتاح بعد ذلك إلى جميع الأطراف المهتمة وتدرج في التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
Posteriormente, se distribuyen a todas las partes interesadas y se incluyen en el informe anual del Comité a la Asamblea General. | UN | وتتاح بعد ذلك إلى جميع الأطراف المهتمة وتدرج في التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
Posteriormente, se distribuyen a todas las partes interesadas y se incluyen en el informe anual del Comité a la Asamblea General. | UN | وتتاح بعد ذلك إلى جميع الأطراف المهتمة وتدرج في التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
PREPARACIÓN Y APROBACIÓN DEL INFORME del Comité a la Asamblea GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES Anexos | UN | إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
Preparación y aprobación del informe del Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
En el capítulo V se recoge su examen de la situación de la preparación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, y el párrafo 51 incluye las recomendaciones del Comité a la Asamblea General en esta materia. | UN | وذكر أن الفصل الخامس يعرض مناقشتها لحالة الاستعداد بالنسبة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وأن الفقرة 51 تشتمل على توصيات اللجنة المقدمة إلى الجمعية العامة. |
10. Examen y aprobación del informe del Comité a la Asamblea General. | UN | ١٠ - النظر في تقرير اللجنة الى الجمعية العامة واعتماده. |
Le pido se sirva asimismo incluir la presente carta en el informe anual del Comité a la Asamblea General. | UN | وأرجو أيضاً التكرم بإدراج هذه الرسالة في التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة. |
Examen del proyecto de informe del Comité a la Asamblea General, que figura en el documento A/AC.183/2007/CRP.2 | UN | النظر في مشروع التقرير الذي قدمته اللجنة إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/AC.183/2007/CRP.2 |
También se hizo notar que en los informes anuales del Comité a la Asamblea General figuraba un cúmulo de pruebas sobre esos resultados. | UN | كما لوحظ أن التقارير السنوية للجنة المقدمة إلى الجمعية العامة تتضمن ثروة من الشواهد على تحقيق هذه المنجزات. |
El capítulo VII, que es el último, contiene las recomendaciones del Comité a la Asamblea General. | UN | ويتضمن الفصل السابع واﻷخير توصيات اللجنة المرفوعة إلى الجمعية العامة. |
El presente capítulo contiene una reseña del examen de los 10 territorios llevado a cabo por el Comité Especial (véase la sección B) y las recomendaciones del Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones (véase la sección C). | UN | ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في اﻷقاليم العشرة )انظر الفرع باء( وتوصياتها بشأن هذه اﻷقاليم المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )انظر الفرع جيم(. |
10. Examen y aprobación del informe del Comité a la Asamblea General. | UN | ١٠ - النظر في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة واعتماده. |
PREPARACIÓN Y APROBACIÓN DEL INFORME del Comité a la Asamblea GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | إعداد واعتماد تقريـر اللجنة المقدم الى الجمعية العامـــة في دورتها الخمسين |