Los terrenos adicionales están situados en el costado oriental del complejo de la CEPA y comprenden dos lotes separados, con una superficie total de 21.066 metros cuadrados. | UN | وتـمتـد الأرض الإضافية على طول الحدود الشرقية لمجمع اللجنة وشمل قطعتين منفصلتين مساحتهما الإجمالية 066 21 مترا مربعا. |
Modificación de la entrada septentrional, Construcción ex situ de un sistema de seguridad de acceso al perímetro y un centro de identificación en la zona de la entrada sudoriental del complejo de la CEPAL | UN | بناء مركز خارج الموقع لإصدار بطاقات المرور والهوية في منطقة المدخل الجنوبي لمجمع اللجنة |
:: Construcción ex situ de un sistema de seguridad de acceso al perímetro y un centro de identificación en la zona de la entrada sudoriental del complejo de la Comisión | UN | :: إنشاء مركز خارج المقر لمنح تصاريح الدخول وبطاقات الهوية في منطقة المدخل الجنوبي لمجمع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Secretario General desea agradecer al país anfitrión su apoyo para facilitar la entrega sin tropiezos de los componentes de infraestructura para el proyecto y la terminación a tiempo de las vías de acceso a la nueva entrada del complejo de la Comisión Económica para África. | UN | ويود الأمين العام أن يشكر البلد المضيف على مساعدته في التسليم السلس لعناصر البنية الأساسية للمشروع، وإنجاز الطرق المؤدية إلى المدخل الجديد لمجمّع اللجنة الاقتصادية، في الوقت المناسب. |
Se ofrecerán servicios postales y de telecomunicación dentro del complejo de la ONUN. | UN | خدمات البريد والاتصالات متاحة داخل مجمع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
g) CEPA – 162.774.000 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | )ز( اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا - ٠٠٠ ٤٧٧ ٢٦١ دولار )القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا(. |
g) CEPA – 162.774.000 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | )ز( اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا - ٠٠٠ ٧٧٤ ١٦٢ دولار )القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا(. |
g) CEPA: 160.904.104 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | (ز) اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: 104 904 160 دولارات (القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا). |
g) CEPA: 180.930.138 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | (ز) اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: 138 930 180 دولارا (القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا). |
g) Comisión Económica para África (CEPA): 180.930.138 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | (ز) اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: 138 930 180 دولارا (القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا). |
g) Comisión Económica para África (CEPA): 166.096.000 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | (ز) (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا): 000 096 166 دولار (القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا). |
g) Comisión Económica para África (CEPA): 166,920,900 dólares (valor estimado del complejo de la CEPA). | UN | (ز) اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: 900 920 166 دولار (القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا). |
e) CESPAP – 83.125.000 dólares (valor estimado del complejo de la CESPAP); | UN | )ﻫ( اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ - ٠٠٠ ٥٢١ ٣٨ )القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ(؛ |
f) CEPAL – 39.300.000 dólares (valor asegurado del complejo de la CEPAL); | UN | )و( اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - ٠٠٠ ٠٠٣ ٩٣ دولار )القيمة التأمينية لمجمع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية/ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(؛ |
e) CESPAP – 83.125.000 dólares (valor estimado del complejo de la CESPAP); | UN | )ﻫ( اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ - ٠٠٠ ١٢٥ ٨٣ )القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ(؛ |
f) CEPAL – 39.300.000 dólares (valor asegurado del complejo de la CEPAL); | UN | )و( اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - ٠٠٠ ٣٠٠ ٣٩ دولار )القيمة التأمينية لمجمع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية/ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(؛ |
e) CESPAP: 87.348.290 dólares (valor estimado del complejo de la CESPAP); | UN | (هـ) اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: 290 348 87 دولارا (القيمة التقديرية لمجمع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ |
En vista de las condiciones vigentes de seguridad, la evaluación de las necesidades relacionadas con la seguridad del complejo de la CEPAL se centró en las medidas pertinentes de control del acceso y las precauciones normales de seguridad. | UN | 37 - وفي ظل الظروف الأمنية السائدة، تركز تقييم الاحتياجات الأمنية لمجمّع اللجنة على التدابير اللازمة لتنظيم الدخول، والاحتياطات الأمنية العادية. |
Inicialmente, los ingenieros, en consulta con el personal de la UNAMIR, decidieron instalar los transmisores dentro del complejo de la UNAMIR. | UN | ففي البداية، قرر المهندسون، بالتشاور مع البعثة، تركيب أجهزة اﻹرسال داخل مجمع البعثة. |
La tormenta Sandy y la inundación que causó en los sótanos del complejo de la Sede afectaron el calendario para la renovación del edificio de conferencias y entorpecieron las actividades previstas de gestión y enajenación de activos. | UN | وقد أثرت عاصفة ساندي وما نجم عنها من إغراق للطوابق السفلية في مجمع مباني المقر على الجدول الزمني المقرر لتجديد مبنى المؤتمرات، وتسببت في تعطيل الأنشطة المقررة لإدارة الأصول والتصرف فيها. |
Tres días antes de que la UNAMID pudiera acceder al lugar en que se produjo el ataque, alrededor de 200 personas, que trasladaban diez cadáveres, hicieron una manifestación para protestar por ese incidente delante del complejo de la UNAMID en El Fasher. | UN | 23 - وقبل أن تتمكن العملية المختلطة من الوصول إلى موقع الهجوم بثلاثة أيام، تظاهر حوالي 200 شخص يحملون 10 جثامين أمام مجمع العملية المختلطة في الفاشر احتجاجا على هذا الحادث. |