"del consejo de administración y" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس اﻹدارة وبتوجيه
        
    • المنتظمة لمجلس الإدارة
        
    1995 Participación de un miembro del Consejo de Administración y de otros miembros en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing. UN :: 1995: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة وعدد من الأعضاء في الاتحاد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين.
    Se invita a asistir a sus reuniones al Presidente del Consejo de Administración y al Presidente del Comité de Representantes Permanentes. UN ويدعى رئيس مجلس الإدارة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين لحضور اجتماعات اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين.
    Tendrá a su cargo la custodia de los documentos en los archivos del Consejo de Administración y, en general, desempeñará cualesquiera otras tareas que requiera el Consejo de Administración. UN وتتولى عهدة الوثائق في محفوظات مجلس الإدارة، وبوجهٍ عامٍّ تقوم بجميع الأعمال الأخرى التي يتطلبها مجلس الإدارة.
    La secretaría grabará las reuniones del Consejo de Administración y las conservará de conformidad con las reglas y prácticas aplicables de las Naciones Unidas. UN تُجري الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات مجلس الإدارة وتحتفظ بها وفقاً للقواعد والممارسات المتبعة في الأمم المتحدة.
    El Presidente podrá declarar abierta una reunión del Consejo de Administración y permitir que proceda el debate cuando se encuentren presentes representantes de al menos un tercio de los miembros. UN للرئيس أن يعلن افتتاح جلسة مجلس الإدارة ويأذن ببدء المناقشة لدى حضور ممثلي ثلث الأعضاء على الأقل.
    Con sujeción a lo dispuesto en el presente reglamento, el Presidente dirigirá las actuaciones del Consejo de Administración y velará por el mantenimiento del orden en el curso de sus sesiones. UN ويسيطر الرئيس، مع مراعاة هذا النظام الداخلي، سيطرةٌ تامة على سير أعمال مجلس الإدارة وعلى حفظ النظام في جلساته.
    La Junta dependería, a través de la Directora Ejecutiva, del Consejo de Administración y del Comité de Representantes Permanentes. UN وسيقدم المجلس تقاريره عن طريق المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة وإلى لجنة الممثلين الدائمين.
    Tendrá a su cargo la custodia de los documentos en los archivos del Consejo de Administración y, en general, desempeñará cualesquiera otras tareas que requiera el Consejo de Administración. UN وتتولى عهدة الوثائق في محفوظات مجلس الإدارة، وبوجهٍ عامٍّ تقوم بجميع الأعمال الأخرى التي يتطلبها مجلس الإدارة.
    La secretaría grabará las reuniones del Consejo de Administración y las conservará de conformidad con el reglamento y las prácticas aplicables de las Naciones Unidas. UN تُجري الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات مجلس الإدارة وتحتفظ بها وفقاً للقواعد والممارسات المتبعة في الأمم المتحدة.
    El Presidente podrá declarar abierta una reunión del Consejo de Administración y permitir que proceda el debate cuando se encuentre presente al menos un tercio de los miembros. UN للرئيس أن بعلن افتتاح جلسة مجلس الإدارة ويأذن ببدء المناقشة لدى حضور ممثلي ثلث الأعضاء على الأقل.
    Con sujeción a lo dispuesto en el presente reglamento, el Presidente dirigirá las actuaciones del Consejo de Administración y velará por el mantenimiento del orden en el curso de sus sesiones. UN ويسيطر الرئيس، مع مراعاة هذا النظام الداخلي، سيطرةٌ تامة على سير أعمال مجلس الإدارة وعلى حفظ النظام في جلساته.
    Según el Iraq, esos gastos están excluidos por la decisión 19 del Consejo de Administración y por lo tanto no son indemnizables. UN ويرى العراق أن هذه التكاليف محظورة بحكم مقرر مجلس الإدارة رقم 19، ومن ثم فإنها ليست قابلة للتعويض.
    Recepción ofrecida por el Presidente del Consejo de Administración y el Director Ejecutivo UN حفل استقبال يقيمه رئيس مجلس الإدارة والمدير التنفيذي
    Aprobación del Presupuesto para el Programa Propuesto por parte del Consejo de Administración y de la Asamblea General. UN اعتماد الميزانية البرنامجية المقترحة من جانب مجلس الإدارة والجمعية العامة
    Recepción ofrecida por el Presidente del Consejo de Administración y el Director Ejecutivo UN حفل استقبال يستضيفه رئيس مجلس الإدارة والمدير التنفيذي
    :: Apoyar la organización de las reuniones del Consejo de Administración y el Comité de Coordinación del SPECA, así como de los foros económicos del SPECA UN :: تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات مجلس الإدارة ولجنة التنسيق لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى فضلا عن المنتديات الاقتصادية للبرنامج
    - Dar seguimiento a las actividades del Consejo de Administración y de las comisiones que haya establecido. UN :: متابعة أعمال مجلس الإدارة واللجان المشكلة.
    Conformidad con las decisiones del Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva UN ثانيا - مدى التوافق مع مقررات مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي
    En el nuevo estatuto se indica que han de añadirse nuevas categorías a la de miembro fundador del Consejo de Administración y la Junta de Garantes. UN وينص النظام الأساسي الجديد على ضرورة إضافة فئات جديدة إلى الأعضاء المؤسسين في مجلس الإدارة ومجلس الضامنين.
    El Director Ejecutivo del PNUMA es el responsable de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, con sujeción a la autoridad del Consejo de Administración y a sus directrices normativas. UN والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو المسؤول عن إدارة الصندوق، تحت سلطة مجلس اﻹدارة وبتوجيه منه في مجال السياسات.
    El retiro de la juventud Tunza se celebrará unos días antes del comienzo del período de sesiones del Consejo de Administración y en él participarán alrededor de 50 líderes juveniles con objeto de examinar las cuestiones que el Consejo debatirá y llegar a un acuerdo sobre los insumos de los jóvenes a esa reunión. UN 21 - يتم عقد المعتكف الشبابي لـ " Tunza " قبل عقد الدورات المنتظمة لمجلس الإدارة بعدة أيام لحوالي خمسين من قادة الشباب لإستعراض القضايا التي ستناقش في المجلس والموافقة على مدخلات الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more