"del cuadro orgánico y dos del" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الفئة الفنية ووظيفتين من
        
    • من الفئة الفنية وموظفين اثنين من
        
    • من الفئة الفنية ووظيفتان من
        
    • من الفئة الفنية وموظفان من
        
    • من الفئة الفنية و ٢ من
        
    • من الفئة الفنية واثنين من
        
    La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y dos del de servicios generales obedece a lo siguiente: UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y dos del de servicios generales obedece a lo siguiente: UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    77. La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del Cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 77 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    Antes de que comience 2007 habrá que aumentar el personal de la secretaría hasta seis funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ولا بد من زيادة عدد موظفي الأمانة إلى ستة موظفين من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة مع بداية عام 2007.
    g La UNCTAD tiene un subprograma dedicado al desarrollo de África (dotado con tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales). UN (ز) لدى الأونكتاد برنامج فرعي مكرس للتنمية في أفريقيا (به 3 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف الخدمة العامة).
    Esa persona contará con el apoyo de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que serán contratados como personal temporario general. UN ويدعم خبير إدارة التغيير ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة يُعينون على أساس المساعدة المؤقتة العامة.
    17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة.
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    Esta reducción incorpora la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a partir de 1995 y de otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales a partir de 1996. UN ويتضمن هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٥ ووظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    La Comisión observa que la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo sólo cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales y que rinde cuentas directamente al Administrador. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب لا يضم سوى وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة وأنه يخضع ﻹشراف مدير البرنامج مباشرة.
    Como se señala en el párrafo 188, esa reducción comprende la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales en 1995 y otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦.
    En la actualidad se trata de cinco puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, vinculados con la gestión de la seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام.
    La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del Cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 76 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del Cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 82 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    34. Una dependencia administrativa en Ginebra del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, que consiste en un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, presta el apoyo administrativo. UN ٤٣- تقوم بتقديم الدعم اﻹداري وحدة ادارية مقرها في جنيف تابعة ﻹدارة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وتتألف من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة.
    La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 71 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 75 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    Los gastos de la Oficina se sufragan con cargo a su presupuesto bienal (cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales) y mediante la cofinanciación de terceros. UN وإضافـة الى ميزانيـة فترة السنتين )وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمة العامة(، يسهم أيضا طرف ثالث يشترك في التمويل في تكاليف مكتب الدراسات اﻹنمائية.
    Se propone cambiar el nombre de la Subdivisión de Gestión Basada en los Resultados, de la División de Planificación Estratégica y Coordinación, por el de Dependencia de Planificación Estratégica (cuatro puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de la División de Planificación Estratégica y Coordinación), dependiente del Director Ejecutivo Adjunto (de Programas). UN 50 - تجري عادة تسمية فرع الإدارة القائمة على النتائج التابع لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق ليصبح وحدة التخطيط الاستراتيجي (أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق)، وستقدم التقارير إلى نائب المديرة التنفيذية (البرامج).
    Además, se transfirieron seis puestos (cuatro del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales) procedentes de apoyo a los programas en la sede (División de Planificación Estratégica y Coordinación) a gestión y administración (División de Información, Asuntos de la Junta Ejecutiva y Movilización de Recursos). UN وبالإضافة إلى ذلك -- نقلت أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من الدعم البرنامجي في المقر (شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق) إلى شعبة التنظيم والإدارة (شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد).
    Con la adición de los puestos de categoría P-4 y P-3, la dotación del personal de la Dependencia de Evaluación y Seguimiento ascenderá en total a cinco funcionarios (tres del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales). UN وستزيد الوظيفتان برتبتي ف-4 و ف-3 العدد الإجمالي لملاك وحدة الرصد والتقييم إلى خمسة موظفين (ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة).
    17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة.
    2. La CCAAP observa que el Comité cuenta con los servicios de una pequeña secretaría, integrada actualmente por un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales; desde 1980 está vacante un segundo puesto del cuadro orgánico. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة العلمية تخدمها أمانة صغيرة، تتألف حاليا من موظف واحد من الفئة الفنية واثنين من فئة الخدمات العامة؛ وثمة وظيفة ثانية من الفئة الفنية لم يتم شغلها منذ عام ١٩٨٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more