"del director general de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام لمنظمة
        
    • للمدير العام لمنظمة
        
    • المدير العام للمنظمة
        
    • المدير العام لمكتب
        
    • الموظفين التنفيذيين من
        
    • للمدير العام لمكتب
        
    • من المدير العام للشرطة
        
    • من مدير عام
        
    Y LUCHA CONTRA EL SIDA Informe del Director General de la Organización UN تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم
    Informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud UN تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    Participó en la labor del Grupo Consultivo sobre la Ayuda para el Comercio, del Director General de la OMC. UN شارك في أعمال الفريق الاستشاري للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    4. En la sesión de apertura, el Sr. K. Nhouyvanisvong, Director General Adjunto de Relaciones Exteriores formuló una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. UN نهويفا نسيفوتغ، مساعد مدير عام اليونسكو بالنيابة للشؤون الخارجية، ببيان باسم المدير العام للمنظمة.
    Esas funciones se combinan con las del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى تلك التي يضطلع بها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    INFORME del Director General de la ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    INFORME del Director General de la ORGANIZACIÓN DE LAS UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية
    En opinión del Director General de la OIT, la estrategia de movilización de recursos del CIF/OIT debe adaptarse a esas circunstancias. UN ويرى المدير العام لمنظمة العمل الدولية أنه يلزم اتخاذ استراتيجية لتعبئة الموارد وفقا لذلك.
    Tomando nota de la propuesta del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura de que en 1999 se convoque una conferencia científica mundial, UN وإذ تلاحظ إقتراح المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الداعي إلى عقد مؤتمر علمي عالمي في عام ١٩٩٩،
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre desarrollo cultural UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن التنمية الثقافية
    - Declaración del Director General de la Organización de UN بيان من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    DECLARACIÓN del Director General de la ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN UN بيان المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    Declaración del Director General de la Organización Mundial del Comercio UN بيان للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    En este contexto, la Comisión acoge con agrado la determinación del Gobierno de seguir colaborando estrechamente con el Representante Especial del Director General de la Organización Internacional del Trabajo para la Cooperación con Colombia. UN وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بعزم الحكومة على مواصلة تعاونها الوثيق مع الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية المعني بالتعاون مع كولومبيا.
    El Asesor Especial del Director General de la Organización Internacional del Trabajo ha mantenido recientemente conversaciones con el Ministro de Trabajo en Myanmar, y el orador confía en que esa cooperación habrá de continuar, aunque deberá ser libre de toda politización. UN وأجرى المستشار الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية مناقشات في الآونة الأخيرة مع وزير العمل في ميانمار وأعرب عن أمله في استمرار هذا التعاون، مع أنه يجب أن يكون خاليا من أي تسييس.
    258. La Comisión examinó ese tema en su período de sesiones de verano de 1993 en el contexto de la solicitud del Director General de la OMPI. UN ٢٥٨ - وقد ناقشت اللجنة هذا البند في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٣ في إطار طلب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Aprobará, a propuesta del Director General de la Organización, el régimen laboral y sus reglamentos de ejecución, el reglamento interno, el sistema financiero y las disposiciones especiales relativas al funcionamiento de la Organización; UN :: يعتمد بناء على اقتراح من المدير العام للمنظمة نظام الموظفين ولائحته التنفيذية والنظام الداخلي والنظام المالي والأحكام الخاصة المتعلقة بتشغيل المنظمة.
    Asimismo, se propone establecer dos puestos en el despacho del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    b) Reclasificación del puesto de Ayudante Especial del Director General de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN (ب) إعاد تصنيف وظيفة المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين من رتبة ف - 4 إلى ف - 5.
    La villa es, desde 1979, la residencia del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتستخدم الفيلا مسكنا للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف منذ عام ١٩٧٩.
    125. Por instrucciones del Director General de la PNC, la guía ha sido utilizada por la PNC como herramienta cotidiana de trabajo de todos sus efectivos. UN ١٢٥ - وبناء على تعليمات من المدير العام للشرطة الوطنية المدنية جرى استعمال الشرطة للدليل كأداة يومية للعمل من قبل جميع أفرادها.
    En primer lugar, la Dirección de la Policía (Direction de la Police) realiza actividades de supervisión, e incluso visitas, por orden del Director General de la Policía (Directeur Général de la Police). UN أولاً، تمارس إدارة الشرطة الرقابة، بما في ذلك القيام بزيارات، بناء على أوامر من مدير عام الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more