"del espacio ultraterrestre con" - Translation from Spanish to Arabic

    • للفضاء الخارجي
        
    • الفضاء الخارجي في اﻷغراض
        
    Además, hay que hacer hincapié en la necesidad de medidas que garanticen mayor transparencia, confianza y seguridad en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب التأكيد على ضرورة اتخاذ تدابير تضمن قدرا أكبر من الشفافية والثقة واﻷمن فيما يتصل بالاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Además, en el proyecto de resolución se pide una mayor transparencia en cuanto al uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN كذلك يدعو مشروع القرار إلى تحقيق الشفافية في مجال الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    Esto incluye el derecho de todo Estado a cosechar los del uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشمل ذلك حق كل دولة في جني منافع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    La utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos ofrece una brillante perspectiva para el progreso de la civilización humana. UN والاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي توفر آفاقا مضيئة لتقدم الحضارة الإنسانية.
    Tema 72: Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos; UN البند ٧٢: التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Apreciamos los esfuerzos realizados por la Comisión sobre la Utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos para preparar la documentación extensa y detallada para el examen. UN ونقدر الجهود التي تبذلها لجنة الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي في إعداد الوثيقة الواسعة والمفصلة للاستعراض.
    Esto incluye el derecho de todos los Estados a gozar de los beneficios de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشمل ذلك حق كل دولة في أن تجني منافع الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي.
    Además, debe dedicarse especial atención al problema de la creciente contaminación del espacio ultraterrestre con desechos espaciales. UN وينبغي أيضا إيلاء اهتمام خاص للتلوث المتزايد الذي يحدث للفضاء الخارجي بفعل الحطام الفضائي.
    Quisiéramos mancomunar nuestros esfuerzos con los de todos los pueblos del mundo para promover juntos el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ونود أن نضم جهودنا إلى جهود جميع شعوب العالم للتقدم معا في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Representante en las sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos y de su Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مندوبة لدى لجنة الأمم المتحدة للفضاء الخارجي وفي اجتماعات لجنتها القانونية الفرعية
    Los Estados Unidos ya están haciendo algunos esfuerzos para ayudar a salvaguardar y mejorar la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos para todos. UN وتبذل الولايات المتحدة فعلا عددا من الجهود للإسهام في تحسين لاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي للجميع.
    Tema 30 del programa: Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN البند 30 من جدول الأعمال: التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
    Tema 30 del programa: Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (continuación) UN البند 30 من جدول الأعمال: التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
    Se han acentuado algunas medidas concretas para garantizar la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وتم التشديد على بعض الخطوات الملموسة المراد بها ضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Deberían añadirse al tratado propuesto los elementos de la cooperación y la asistencia en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ينبغي أيضاً أن يضاف إلى المعاهدة المقترحة عنصرا التعاون والمساعدة على الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Algunos miembros sugirieron que éste sería el momento oportuno para recordar la importancia de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وقدمت بعض الاقتراحات بأن هذه المناسبة ستكون فرصة جيدة للتذكير بأهمية الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    Sin embargo, su mandato abarca el uso militar y civil del espacio ultraterrestre con fines no agresivos. UN غير أن ولايتها تشمل بالفعل أوجه الاستخدام غير العدواني للفضاء الخارجي في المجالين العسكري والمدني.
    Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    El programa correspondiente en el actual plan de mediano plazo es el programa 8, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more