Recursos incluidos en el presupuesto para poner en práctica las recomendaciones del examen de la gestión | UN | المرفق الأول الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري |
El resultado del examen de la gestión se describe en los párrafos 6 a 9, y el resultado de la evaluación de la seguridad en el párrafo 10. | UN | ويرد وصف نتائج الاستعراض الإداري في الفقرات من 6 إلى 9، ونتائج التقييم الأمني في الفقرة 10. |
En el presente documento figuran justificaciones para todos los puestos derivadas del examen de la gestión. | UN | وأدرجت في هذا التقرير المبررات المتعلقة بجميع الوظائف الناجمة عن الاستعراض الإداري. |
sobre el segundo seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
sobre el segundo seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
La Comisión examinó exhaustivamente con los representantes del Secretario General los resultados del examen de la gestión de la MONUC. | UN | وقد بحثت اللجنة بإسهاب مع ممثلي الأمين العام نتائج الاستعراض الإداري للبعثة. |
Seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
SEGUIMIENTO del examen de la gestión DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva un ejemplar del examen de la gestión. | UN | 8 - وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية بنسخة من هذا الاستعراض الإداري. |
Como parte del examen de la gestión de mitad de período, se examinará independientemente la autoevaluación del desempeño a la luz de parámetros. | UN | وكجزء من الاستعراض الإداري في منتصف المدة، سيُراجَع التقييم الذاتي للأداء، مقارنةً بالمعايير، مراجعة مستقلة. |
SEGUNDO SEGUIMIENTO del examen de la gestión DE LA OFICINA DEL ALTO | UN | المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية |
SEGUNDO SEGUIMIENTO del examen de la gestión DE LA OFICINA DEL ALTO | UN | المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية |
Segundo seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto | UN | المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el segundo seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
La Comisión Consultiva pide que la MINURSO no adopte medida alguna que prejuicie los resultados del examen de la gestión en curso. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عدم اتخاذ أي إجراء من شأنه التأثير سلباً على نتيجة استعراض الإدارة الجاري. |
Inspección de seguimiento del examen de la gestión y administración de la OMT | UN | تفتيش متابعة بشأن استعراض التنظيم والإدارة في منظمة السياحة العالمية |
El representante de un grupo regional pidió específicamente a la UNCTAD que se centrara en los principios de transparencia y rendición de cuentas e invitó a la secretaria a seguir vigilando la aplicación de su plan de trabajo en el contexto del proceso de seguimiento del examen de la gestión y la administración. | UN | وطلب ممثل مجموعة إقليمية واحدة إلى الأونكتاد التركيز على وجه التحديد على مبادئ الشفافية والمساءلة، ودعا الأمانة إلى مواصلة رصد تنفيذ خطة عملها في إطار عملية متابعة استعراض الإشراف والإدارة. |
La publicación del boletín del Secretario General está pendiente de que la Asamblea General se pronuncie respecto del examen de la gestión. | UN | وإصدار نشرة الأمين العام مرجأ ريثما تصدر نتيجة نظر الجمعية العامة في المراجعة الإدارية. |