La suma de 5.319.853 euros representa el superávit acumulado en el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. | UN | المقدار البالغ 853 319 5 يورو يمثل الفائض المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
Los intereses procedentes de actividades del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a las cuentas por pagar hasta que el donante disponga. | UN | وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة. |
Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios. | UN | وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
Anexo V a) Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
San Vicente y las Granadinas Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial | UN | ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL Y del Fondo para el Desarrollo Industrial CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ECONÓMICO | UN | للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية للفترة المالية |
Los intereses procedentes de las actividades del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a las cuentas por pagar hasta que se dispone de ellos conforme a lo solicitado por el donante. | UN | وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة. |
Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios; | UN | وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo; | UN | وتقيد الفائدة المتحققة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية في حساب ذلك الصندوق؛ |
Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios. | UN | وتطبق متطلبات اليونديب أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo. | UN | وتقيد الفائدة المستحقة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. |
Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo. | UN | وتقيّد الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. |
La suma de 3.926.867 euros representa el superávit acumulado en el marco del segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. | UN | المقدار البالغ 867 926 3 يورو يمثل الفائص المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. | UN | يمثل المبلغ 237 101 3 دولارا (613 285 2 يورو) الفائض المتراكم في إطار شريحة الأغراض العامة لصندوق التنمية الصناعية. |
Cuadro 3: Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial correspondientes al bienio 1998-1999 al 31 de diciembre de 2000 | UN | ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 الجدول 3- |
En su decisión IDB.2/Dec.7, la Junta de Desarrollo Industrial autorizó la congelación de la reserva operacional del Fondo para el Desarrollo Industrial a un nivel de 550.000 dólares. | UN | أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار. |
En su decisión IDB.2/Dec.7, la Junta de Desarrollo Industrial autorizó la congelación de la reserva operacional del Fondo para el Desarrollo Industrial a un nivel de 550.000 dólares. | UN | أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار. |
Cuadro 3: Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial al 31 de diciembre de 2002 (en dólares EE.UU.) | UN | ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 الجدول 3: |
Cuadro 3 Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial en el bienio 2002-2003 al 31 de diciembre de 2003 (en dólares EE.UU.) | UN | ملخص المعاملات المالية الجارية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لفترة السنتين 2002-2003 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 الجدول 3 |
Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial correspondiente al bienio 2000-2001 al 31 de diciembre de 2001 | UN | ملخص لأنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين 2000-2001 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Para 2002 se presenta por separado el Protocolo de Montreal en el anexo II. Anteriormente se combinaba con el estado del Fondo para el Desarrollo Industrial. | UN | بالنسبة لسنة 2002، يجري الكشف عن بروتوكول مونتريال بصورة مستقلة في المرفق الثاني. وكان يجمع سابقا مع البيان الخاص بصندوق التنمية الصناعية. |