"del fondo para el desarrollo industrial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صندوق التنمية الصناعية
        
    • لصندوق التنمية الصناعية
        
    • من الصناديق الاستئمانية
        
    • بصندوق التنمية الصناعية
        
    La suma de 5.319.853 euros representa el superávit acumulado en el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. UN المقدار البالغ 853 319 5 يورو يمثل الفائض المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية.
    Los intereses procedentes de actividades del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a las cuentas por pagar hasta que el donante disponga. UN وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة.
    Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios. UN وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.
    Anexo V a) Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial UN ملخّص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial UN ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    San Vicente y las Granadinas Resumen de las operaciones con cargo a las subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial UN ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL Y del Fondo para el Desarrollo Industrial CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ECONÓMICO UN للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية للفترة المالية
    Los intereses procedentes de las actividades del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a las cuentas por pagar hasta que se dispone de ellos conforme a lo solicitado por el donante. UN وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة.
    Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios; UN وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.
    Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo; UN وتقيد الفائدة المتحققة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية في حساب ذلك الصندوق؛
    Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios. UN وتطبق متطلبات اليونديب أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.
    Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo. UN وتقيد الفائدة المستحقة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق.
    Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo. UN وتقيّد الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق.
    La suma de 3.926.867 euros representa el superávit acumulado en el marco del segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. UN المقدار البالغ 867 926 3 يورو يمثل الفائص المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية.
    La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. UN يمثل المبلغ 237 101 3 دولارا (613 285 2 يورو) الفائض المتراكم في إطار شريحة الأغراض العامة لصندوق التنمية الصناعية.
    Cuadro 3: Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial correspondientes al bienio 1998-1999 al 31 de diciembre de 2000 UN ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 الجدول 3-
    En su decisión IDB.2/Dec.7, la Junta de Desarrollo Industrial autorizó la congelación de la reserva operacional del Fondo para el Desarrollo Industrial a un nivel de 550.000 dólares. UN أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار.
    En su decisión IDB.2/Dec.7, la Junta de Desarrollo Industrial autorizó la congelación de la reserva operacional del Fondo para el Desarrollo Industrial a un nivel de 550.000 dólares. UN أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار.
    Cuadro 3: Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial al 31 de diciembre de 2002 (en dólares EE.UU.) UN ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 الجدول 3:
    Cuadro 3 Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial en el bienio 2002-2003 al 31 de diciembre de 2003 (en dólares EE.UU.) UN ملخص المعاملات المالية الجارية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لفترة السنتين 2002-2003 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 الجدول 3
    Resumen de las operaciones con cargo a subcuentas del Fondo para el Desarrollo Industrial correspondiente al bienio 2000-2001 al 31 de diciembre de 2001 UN ملخص لأنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين 2000-2001 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Para 2002 se presenta por separado el Protocolo de Montreal en el anexo II. Anteriormente se combinaba con el estado del Fondo para el Desarrollo Industrial. UN بالنسبة لسنة 2002، يجري الكشف عن بروتوكول مونتريال بصورة مستقلة في المرفق الثاني. وكان يجمع سابقا مع البيان الخاص بصندوق التنمية الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus