Nadie me dijo que un día sería yo la persona detrás del gatillo. | TED | لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد. |
Estaba pensando en la cadena perpetua y luego, ya estaba tirando del gatillo. | Open Subtitles | في ثانية كنت افكر بحكم مدى الحياة وبعدها ضغطت على الزناد |
¿Ves al hombre que jaló del gatillo, hoy en la sala de audiencias? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟ |
Voy a darme la vuelta, saldré por esa puerta, y tú no serás capaz de jalar del gatillo. | Open Subtitles | سوف أستدير و أخرج من هذا الباب وأنتى لَنْ تَكُونَى قادرة عَلى سَحْب ذلك الزناد |
Sólo recuerde mantener su dedo alejado del gatillo hasta que esté listo para disparar. | Open Subtitles | فقط تذكر أن تبقي إصبعك بعيداً عن الزناد حتى تصبح جاهزاً للإطلاق |
les dio los diseños del gatillo que usan en todas sus armas nucleares. | Open Subtitles | أعطاهم تصاميم الزناد الذي يستخدمونه على جميع الأسلحة النووية الخاصة بهم |
Si tiras del gatillo será lo último que hagas en tu vida. | Open Subtitles | إضغطا على ذلك الزناد وسيكون آخر شيء تفعلانه في حياتكما. |
No voy a morir porque no puedas tirar del gatillo contra tu novio. | Open Subtitles | وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك |
Siempre mantén tu dedo fuera del gatillo hasta estar listo para disparar. | Open Subtitles | دائماً ابعد اصبعك عن الزناد حتى تكون جاهزاً لإطلاق النار |
También debería mencionar que si se tira del gatillo, se trata de un billete de ida a la condenación eterna. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أيضاً أن أذكر لك أنك لو سحبت ذلك الزناد فسيكون الأمر بمثابة تذكرتك لللعنة الأبدية |
Y la única razón por la que quité mi dedo del gatillo fue gracias a algunas coincidencias afortunadas. | TED | وكان السبب الوحيد لسحب اصبعي من على الزناد كان بفضل القليل من الصدف السعيدة. |
Si te acercas un poco más, tiro del gatillo. | Open Subtitles | إذا أقتربت منى بحركة واحدة سأضغط على الزناد |
No tienes el valor de tirar del gatillo mientras te miro a los ojos. | Open Subtitles | ليس لديك الجرأة لتضغط على الزناد بينما أنظر فى عينيك مباشرة |
¿Y si jugando hubiera tirado del gatillo entonces? | Open Subtitles | ماذا لو قمت بالضغط على على الزناد بشكل مازح ؟ |
Esta bien. Entonces mátame. Agarra tu pistola, apúntame a la cabeza y tira del gatillo. | Open Subtitles | حسناً إذاً، إقتلني إذاً، إسحب مسدسك وسدده إلى رأسي، وإضغط الزناد |
Y si quieres sobrevivir... mejor aprende a tirar del gatillo. | Open Subtitles | واذا تريد النجاه منه افضل لك ان تتعلم كيف تجذب الزناد |
No. Hal, por Dios, levanta tu dedo del gatillo. | Open Subtitles | لا يا هال من أجل الله فقط أرفع يدك من على الزناد. |
Cuando te vi caer, Podría haberme puesto la pistola en la boca y tirar del gatillo | Open Subtitles | حين رأيتك تسقطين كدت أضع المسدس في فمي وأسحب الزناد |
Respira profundamente y exhala mientras tires del gatillo. | Open Subtitles | اهدأ خذ نفسا عميقا و اتركه يخرج بينما تقوم بسحب الزناد |
Todo depende de ti. Si tiras del gatillo, nunca los volverás a ver. | Open Subtitles | يعتمد الأمر عليك الآن اسحب ذلك الزناد ولن تراهم ثانيةَ |
¿realmente se necesitan todas esas razones para jalar del gatillo? | Open Subtitles | ما أقوله هو ، هل نحتاج مثل هذه الأسباب لكي نضغط على الزناد ؟ |
Manos fuera del gatillo. La tengo. | Open Subtitles | أبعدي يديكِ عن زر التفجير |