"del gobierno chino" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومة الصينية
        
    • للحكومة الصينية
        
    • حكومة الصين
        
    La posición del Gobierno chino sobre la cuestión de los ensayos nucleares es constante y clara. UN وإن موقف الحكومة الصينية بشأن مسألة التجارب النووية موقف ثابت وواضح.
    Hago énfasis en que la posición del Gobierno chino sobre el tema es coherente y clara. UN وأشدد على أن موقف الحكومة الصينية من هذه المسألة ثابت وواضح.
    Hemos escuchado la declaración del Gobierno chino de que China ha realizado relativamente pocos ensayos en comparación con los demás Estados poseedores de armas nucleares. UN لقد سمعنا تأكيد الحكومة الصينية أن الصين أجرت نسبيا تجارب معدودة إذا قورنت بالدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Deseo reiterar la posición fundamental del Gobierno chino con respecto a estas cuestiones. UN أود أن أكرر هنا الموقف اﻷساسي للحكومة الصينية بشأن هذه المسائل.
    La buena fe y la actitud positiva del Gobierno chino seguirán sin modificarse. UN وإن النية الحسنة والموقف اﻹيجابي اللذين أبدتهما حكومة الصين لن يتغيرا.
    Desearía aquí reiterar la posición del Gobierno chino a este respecto. UN وأود هنا إعادة تكرار موقف الحكومة الصينية بشأن هذه المسألة.
    Por consiguiente, toda modificación eventual deberá ser obra de este poder legislativo y no del Gobierno chino. UN ومن ثم، فإن أي تعديل محتمل ينبغي أن تجريه هذه السلطة التشريعية وليس الحكومة الصينية.
    En lo que respecta a las obligaciones del Gobierno chino al respecto, suscribe muy especialmente las opiniones expresadas por los Sres. Klein y Ando. UN وفيما يتعلق بالتزامات الحكومة الصينية في هذا الصدد، قال إنه يوافق بصفة خاصة، على وجهات نظر السيدين كلاين وآندو.
    De los 81 miembros de la delegación del Gobierno chino que asistieron a la Conferencia, 66 eran mujeres. UN وقد ضم وفد الحكومة الصينية في عداد أعضائه اﻟ ١٨ إلى المؤتمر ٦٦ امرأة.
    Esto pone de relieve, una vez más, la decisión del Gobierno chino con respecto al fomento y la protección de los derechos humanos. UN وهذا دليل آخر على تصميم الحكومة الصينية على تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان.
    La cuestión de Taiwán es un asunto interno del Gobierno chino y reabrir la cuestión sería una injerencia en los asuntos internos de un Estado Miembro de las Naciones Unidas. UN وذكر أن مسألة تايوان هي مسألة داخلية تخص الحكومة الصينية وأن إعادة فتح باب مناقشتها ستكون بمثابة تدخل في الشؤون الداخلية لدولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    La posición del Gobierno chino sobre la cuestión de Taiwán es firme y clara. UN وموقف الحكومة الصينية إزاء مسألة تايوان صارم وواضح.
    La posición del Gobierno chino sobre la cuestión de Taiwán es firme y clara. UN وموقف الحكومة الصينية إزاء مسألة تايوان صارم وواضح.
    Representante adjunta de la delegación del Gobierno chino en los períodos de sesiones quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto de la Asamblea General en 1999 y 2000; UN نائبة ممثل، وفد الحكومة الصينية إلى دورتي الجمعية العامة الرابعة والخمسين و الخامسة والخمسين في عامي 1999 و 2000.
    Consejera superior de la delegación del Gobierno chino en la reunión del Consejo Ejecutivo de la Unión Interparlamentaria en 1997; UN مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى اجتماع المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي في عام 1997؛
    Consejera superior de la delegación del Gobierno chino en las reuniones ministeriales y en la cumbre del Movimiento de los Países No Alineados celebradas en 1998; UN مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى الاجتماع الوزاري ومؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز في عام 1998؛
    La posición del Gobierno chino sobre la cuestión de Taiwán es firme y clara. UN وموقف الحكومة الصينية إزاء مسألة تايوان راسخ وواضح.
    China quisiera reiterar la posición de principios del Gobierno chino. UN وتود الصين أن تكرر اﻹعراب عن الموقف المبدئي للحكومة الصينية.
    De esta forma regresaron a la jurisdicción del Gobierno chino las islas Xisha, antes ocupadas ilegalmente por otro país. UN وهكذا أُعيدت جزر شيشا إلى الولاية القضائية للحكومة الصينية بعد أن خضعت بصورة غير مشروعة لاحتلال بلد أجنبي.
    De esta forma regresaron a la jurisdicción del Gobierno chino las islas Xisha. UN فأصبحت بالتالي جزر شاشا خاضعة مجددا للولاية الوطنية للحكومة الصينية.
    También es alentadora la disposición del Gobierno chino a debatir las cuestiones de derechos humanos con franqueza. UN وقال إنه مما يدعو للتشجيع أيضا ما أبدته حكومة الصين من استعداد لمناقشة قضايا حقوق اﻹنسان بصراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more