"del gobierno de bosnia y herzegovina" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة البوسنة والهرسك
        
    • لحكومة البوسنة والهرسك
        
    Las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina también han participado en ataques contra civiles, especialmente en Brcko. UN كما شاركت أيضا قوات حكومة البوسنة والهرسك في الهجمات على المدنيين، لا سيما في بركو.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Este UN وقد حدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Este vuelo se produjo en la zona bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN حدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noroeste, UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina hicieron fuego contra el helicóptero con morteros y armas de pequeño calibre sin resultado. UN وأطلقت القوات التابعة لحكومة البوسنة والهرسك على الطائرة من مدافع الهاون ونيران اﻷسلحة الصغيرة دون جدوى.
    Prisioneros en poder del Gobierno de Bosnia y Herzegovina UN اﻷسرى الذين تحتجزهم حكومة البوسنة والهرسك :
    fuerzas bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina 29 - 46 9 UN انتهاكات حقوق الانسان من قبل القوات الخاضعة ﻹمرة حكومة البوسنة والهرسك
    D. Violaciones de los derechos humanos por las fuerzas bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina UN دال ـ انتهاكات حقوق الانسان من قبل القوات الخاضعة ﻹمرة حكومة البوسنة والهرسك
    Esto estaba en armonía con las intenciones del Gobierno de Bosnia y Herzegovina que siempre había trabajado por el restablecimiento de la paz en la República. UN وكان ذلك مطابقا للروح التي أبدتها حكومة البوسنة والهرسك التي سعت دائما إلى إحلال السلم في الجمهورية.
    Se han iniciado contactos respecto de esta contribución, tanto con las Naciones Unidas como con las autoridades del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وتجري حاليا اتصالات مع اﻷمم المتحدة ومع سلطات حكومة البوسنة والهرسك بشأن هذه المساهمات.
    Este proyecto de resolución refleja la postura constructiva del Gobierno de Bosnia y Herzegovina y establece que su aplicación se postergará por un lapso de hasta seis meses. UN ويعبر مشروع القرار هذا عن الموقف البناء الذي تقفه حكومة البوسنة والهرسك إذ أنه يسمح بارجاء التنفيذ لمدة ستة أشهر.
    Al parecer el número de soldados croatas ha aumentado conforme han tenido éxito las ofensivas de las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina contra el Consejo de Defensa Croata. UN ومع نجاح هجمات قوات حكومة البوسنة والهرسك ضد مجلس الدفاع الكرواتي، تزايدت أعداد الجنود الكروات فيما يبدو.
    Se mantuvo también en estrecho contacto con los oficiales de enlace del Gobierno de Bosnia y Herzegovina y de los serbios de Bosnia. UN وظل الفريق أيضا على اتصال وثيق بضباط الاتصال من حكومة البوسنة والهرسك ومن الصرب البوسنيين.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شرقا
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. وإقلاع
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    La situación respecto de las fuerzas armadas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina es análoga. UN وهذا أيضا صحيح بالنسبة للقوات المسلحة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون بــــه فـــي منطقـــة خاضعـة لحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more