Las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina también han participado en ataques contra civiles, especialmente en Brcko. | UN | كما شاركت أيضا قوات حكومة البوسنة والهرسك في الهجمات على المدنيين، لا سيما في بركو. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Este | UN | وقد حدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Este vuelo se produjo en la zona bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | حدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noroeste, | UN | وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
Las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina hicieron fuego contra el helicóptero con morteros y armas de pequeño calibre sin resultado. | UN | وأطلقت القوات التابعة لحكومة البوسنة والهرسك على الطائرة من مدافع الهاون ونيران اﻷسلحة الصغيرة دون جدوى. |
Prisioneros en poder del Gobierno de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷسرى الذين تحتجزهم حكومة البوسنة والهرسك : |
fuerzas bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina 29 - 46 9 | UN | انتهاكات حقوق الانسان من قبل القوات الخاضعة ﻹمرة حكومة البوسنة والهرسك |
D. Violaciones de los derechos humanos por las fuerzas bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina | UN | دال ـ انتهاكات حقوق الانسان من قبل القوات الخاضعة ﻹمرة حكومة البوسنة والهرسك |
Esto estaba en armonía con las intenciones del Gobierno de Bosnia y Herzegovina que siempre había trabajado por el restablecimiento de la paz en la República. | UN | وكان ذلك مطابقا للروح التي أبدتها حكومة البوسنة والهرسك التي سعت دائما إلى إحلال السلم في الجمهورية. |
Se han iniciado contactos respecto de esta contribución, tanto con las Naciones Unidas como con las autoridades del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وتجري حاليا اتصالات مع اﻷمم المتحدة ومع سلطات حكومة البوسنة والهرسك بشأن هذه المساهمات. |
Este proyecto de resolución refleja la postura constructiva del Gobierno de Bosnia y Herzegovina y establece que su aplicación se postergará por un lapso de hasta seis meses. | UN | ويعبر مشروع القرار هذا عن الموقف البناء الذي تقفه حكومة البوسنة والهرسك إذ أنه يسمح بارجاء التنفيذ لمدة ستة أشهر. |
Al parecer el número de soldados croatas ha aumentado conforme han tenido éxito las ofensivas de las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina contra el Consejo de Defensa Croata. | UN | ومع نجاح هجمات قوات حكومة البوسنة والهرسك ضد مجلس الدفاع الكرواتي، تزايدت أعداد الجنود الكروات فيما يبدو. |
Se mantuvo también en estrecho contacto con los oficiales de enlace del Gobierno de Bosnia y Herzegovina y de los serbios de Bosnia. | UN | وظل الفريق أيضا على اتصال وثيق بضباط الاتصال من حكومة البوسنة والهرسك ومن الصرب البوسنيين. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شرقا |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. وإقلاع |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo el control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
La situación respecto de las fuerzas armadas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina es análoga. | UN | وهذا أيضا صحيح بالنسبة للقوات المسلحة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد جرى هذا التحليق غير المأذون بــــه فـــي منطقـــة خاضعـة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado se efectuó en una zona bajo control del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |