276. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de IRI se resumen en el cuadro 31. | UN | 276- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 31 أدناه. |
Las recomendaciones del Grupo con respecto a la KUFPEC se resumen en el cuadro 5 que figura a continuación. Cuadro 5 | UN | ويرد في الجدول 5 أدناه موجز لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة الشركة. |
73. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la Combustion se resumen en el cuadro 4 infra. Cuadro 4 | UN | 73- يلخص الجدول 4، أدناه، توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة الشركة. |
Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Chipre están recogidas en su tercer informe. | UN | ووردت توصية الفريق بشأن مطالبة قبرص في تقريره الثالث. |
405. Sobre la base de las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Bechtel, el cálculo es el siguiente: | UN | 405- فيما يلي الحساب الذي أُجري استناداً إلى استنتاجات الفريق بشأن مطالبة شركة بيكتل: |
67. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Inspekta se resumen en el cuadro 3. | UN | 67- يلخص الجدول 3 أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة Inspekta. |
84. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la empresa De Dietrich se resumen en el cuadro 5. | UN | 84- يلخص الجدول 5 أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة De Dietrich. |
95. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Ferrostaal se resumen en el cuadro 7. | UN | 95- يلخص الجدول 7 أدناه توصية الفريق فيما يتعلق بمطالبة Ferrostaal. |
102. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de A.B.S. se resumen a continuación en el cuadro 9. | UN | 102- يلخص الجدول 9 أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة A.B.S.. |
119. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de SUPCO se resumen en el cuadro 11. | UN | 119- يلخص الجدول 11 أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة SUPCO. |
148. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de BP Oil se resumen en el cuadro 17. | UN | 148- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة BP Oil ملخصة في الجدول 17 أدناه. |
165. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Coneco se resumen en el cuadro 19. | UN | 165- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة كونيكو ملخصة في الجدول 19 أدناه. |
251. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de ABB se resumen en el cuadro 27. | UN | 251- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة آي بي بي موجزة في الجدول 27 أدناه. |
291. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Landmark se resumen en el cuadro 33. | UN | 291- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة لاندمارك موجزة في الجدول 33 أدناه. |
108. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la KPE se resumen en el cuadro 7 infra. | UN | 108- إن توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة KPE ترد موجزةً في الجدول 7 أدناه. |
120. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la BEI se resumen en el cuadro 9 infra. | UN | 120- يورد الجدول 9 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة BEI. |
108. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la LC Holding se resumen en el cuadro 6. | UN | 108- يَرِد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبة " LC Holding " في الجدول 6، أدناه. |
35. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la pérdida de bienes inmuebles se resumen en el anexo II. | UN | 35- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية. |
76. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de la TPG se resumen en el cuadro 3 infra. | UN | 76- يرد في الجدول 3 أدناه موجز لتوصيات الفريق بشأن مطالبة شركة TPG. |
Las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Jiangsu por pérdidas de bienes materiales se resumen en el cuadro 8 infra. | UN | ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه. |
34. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la pérdida de bienes inmuebles se resumen en el anexo II. | UN | 34- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية. |
Teniendo en cuenta esta comunicación, el 19 de junio de 2001, el Grupo dictó a tenor de lo dispuesto en el artículo 42 de las Normas, una resolución de procedimiento admitiendo el retiro y dando por terminadas las actuaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Geotehnika. | UN | وأصدر الفريق في ضوء هذا الإشعار، أمراً إجرائياً في 19 حزيران/يونيه 2001، عملاً بالمادة 42 من " القواعد " ، يعترف بسحب المطالبة وينهي إجراءات الفريق المتصلة بمطالبة شركة جيوتكنيكا. |