"del jardín" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرج
        
    • الحديقة
        
    • والمرج
        
    • بالمرج
        
    • حديقة
        
    • جاردن
        
    • من الحضانة
        
    • الساحة الخلفية
        
    • الحديقه
        
    • في الحديقةِ
        
    El primer coloquio tendrá lugar esta mañana en la Sala 4 del Edificio del jardín Norte, inmediatamente después de levantar esta sesión de apertura. UN وتعقد الحلقة الأولى صباح اليوم في قاعة الاجتماعات 4 من مبنى المرج الشمالي، وذلك مباشرة بعد رفع هذا الجزء الافتتاحي.
    El edificio del jardín norte previsto en el diseño original de 1947 se muestra en el anexo del presente informe. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مخططٌ للمبنى المتوخى إنشاؤه في المرج الشمالي، حسب التصميم الأصلي لعام 1947.
    Un número considerable de artículos de regalo situados en espacios interiores se trasladaron al edificio provisional del jardín norte durante el período de renovación. UN ونُقل عدد كبير من الهدايا التي كانت معروضةً داخل المبنيين إلى مبنى المرج الشمالي، لفترة مؤقتة استمرت خلال فترة التجديد.
    Se casará con el pretendiente quien primero toca el rosal del jardín. Open Subtitles أنك ستتزوجين الخاطب الذى يلمس أولا الشجرة الوردية فى الحديقة
    Las otras cuatro instalaciones se consolidarán en el centro de datos del jardín norte. UN وسيتم توحيد المرافق الأربعة الأخرى في مركز بيانات المرج الشمالي.
    El centro del jardín norte reemplazaría las instalaciones que actualmente están en el edificio de la Secretaría. UN وسيحل مرفق المرج الشمالي محل المرافق الحالية الموجودة في مبنى الأمانة العامة.
    i) En 2009, del edificio de conferencias al edificio de conferencias del jardín norte; UN ' 1` في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛
    Ese proceso continuará repetidamente hasta que todos los sistemas se hayan trasladado del centro de datos primario actual al centro de datos del jardín norte. UN وسيتواصل تكرار هذه العملية حتى يتم نقل جميع النظم من مركز البيانات الرئيسي الحالي إلى مركز بيانات المرج الشمالي.
    La librería de Nueva York seguirá funcionando en el edificio de la Asamblea General hasta fines de 2011, cuando está previsto su traslado al edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيواصل محل بيع الكتب في نيويورك عملياته داخل مبنى الجمعية العامة حتى نهاية عام 2011، ومن المقرر بعدها أن ينقل إلى مبنى المؤتمرات عند المرج الشمالي.
    Edificio de conferencias del jardín norte: valla de construcción UN سياج موقع تشييد مبنى مؤتمرات المرج الشمالي
    Edificio de conferencias del jardín norte: acceso para personal de construcción en el portón del perímetro UN الدخول من أجل أعمال من بوابة محيط مبنى مؤتمرات المرج الشمالي
    Se habilitará una pequeña dependencia en el edificio provisional de conferencias del jardín norte para ofrecer servicios de información a las delegaciones. UN وسيبدأ تشغيل فرع صغير في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المؤقت بهدف توفير خدمات إعلامية للوفود.
    Dentro del plan maestro de mejoras de infraestructura en curso, la Oficina del Presidente de la Asamblea General se trasladó al edificio provisional del jardín norte. UN وفي إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الجاري تنفيذه، انتقل مكتب رئيس الجمعية العامة إلى مبنى المرج الشمالي.
    Se adquirirá un sistema experimental de gestión de los activos digitales que se instalará en el edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيشترى النموذج الذي يقيم الدليل على جدوى نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وينفذ في مبنى المرج الشمالي.
    La renovación del tercer sótano del edificio del jardín norte para funciones de publicación se ultimará en 2010. UN وسيتم الانتهاء من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي الحالي من أجل وظائف النشر في عام 2010.
    Con ello se evitaron gastos, y también se permitió que muchas de las piezas fueran vistas y disfrutadas por los delegados, los funcionarios y los visitantes del edificio del jardín norte. UN وأسفر هذا عن وفورات في التكاليف، وأتاح للمندوبين والموظفين والزائرين رؤية كثير من الهدايا معروضة في مبنى المرج الشمالي.
    Acceso por la entrada de la calle 47 y la Primera Avenida, edificio del jardín norte UN الدخول عبر مدخل الشارع 47 والجادة الأولى، مبنى المرج الشمالي
    Si mis cálculos no fallan, en cuatro días atravesaremos el muro del jardín. Open Subtitles إذا كانت حساباتى صحيحة سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام
    Has usado la vajilla buena, servilletas dobladas con esmero, flores del jardín. Open Subtitles أنتِ تستخدمي الطقم الصيني الجميل المناديل النظيفة، الزهور من الحديقة
    En vista del limitado espacio disponible en el edificio del jardín norte y del cierre de los accesos desde la Sección de Publicaciones al edificio de la Asamblea General y el edificio del jardín norte, que dificultan las labores de traslado, clasificación, preparación y almacenamiento de los documentos, no se puede garantizar el suministro habitual de documentos en las salas. UN إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها.
    Con estos fondos se sufragarían también los servicios de consultoría relativos a la migración de sistemas fundamentales al nuevo Centro del jardín Norte. UN ويغطى التمويل أيضا الخدمات الاستشارية اللازمة لترحيل النظم الحساسة إلى المركز الجديد بالمرج الشمالي.
    Y estuvo afuera, al aire libre al menos los últimos dos días cerca del jardín. Open Subtitles ولقد كانت خارجا في الهواء الطلق على الأقل لمدة يومين بالقرب من حديقة
    Es un cuadro de "La escena del jardín de Roundhay". Open Subtitles إنّها لا تزال مِن "رودهاي جاردن".
    EI hecho es que usted realiza el trabajo de un doctor, y ni siquiera se graduó del jardín de niños: Open Subtitles حقيقة أنك تمارس عمل طبيب و أنت لم تتخرج من الحضانة حتى, هي صحيحة؟
    Como cuando les vendí mi casa a una agradable y joven pareja... y puse sal en la tierra del jardín trasero, para que nada vivo pudiera crecer allí en los próximos 100 años. Open Subtitles مثل تلك المره التي بعت بها بيتي على زوجين ووضعت الملح على الساحة الخلفية حتى لا تنمو اية اشجار لمائة عام
    Sólo quería decir, por favor, ese asunto del muro del jardín, no lo publiquen. Open Subtitles أردتُ ان أقول من فضلك قصة حائط الحديقه هذه لا تنشرها
    El tipo del jardín. Open Subtitles الرجل في الحديقةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more