"del mapa de kani" - Translation from Spanish to Arabic

    • على خريطة كاني
        
    21. El 8 de diciembre de 1993 a las 12.30 horas, se observó que 15 soldados iraquíes recibían entrenamiento en las coordenadas geográficas NC595330 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al oeste del mojón 1/40. UN ٢١ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٢، شوهد ١٥ جنديا عراقيا وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 595330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمود الحدود ١/٤٠.
    43. El 29 de junio de 1994, a las 18.00 horas, un tractor iraquí con dos pasajeros abandonó la zona de las coordenadas geográficas NC6830024100 del mapa de Kani Sheikh en tierra de nadie, en el hito fronterizo 1/39. UN ٤٣ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الساعة ٠٠/١٨، غادرت جرار عراقي عليه راكبان نقطة عند الاحداثيين الجغرافيين NC6830024100 على خريطة كاني شيخ في المنطقة المحايدة عند العمود الحدودي ١/٣٩.
    3. El 2 de julio de 1994, a las 7.40 horas, se observó a cuatro soldados iraquíes que cavaban una trinchera en el puesto iraquí de Al-Nasr, en las coordenadas geográficas NC5980029800 del mapa de Kani Sheikh, al suroeste del mojón fronterizo 39. UN ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩.
    24. El 9 de diciembre de 1993, a las 11.00 horas, se observó que 18 elementos militares iraquíes recibían entrenamiento en las coordenadas geográficas NC589317 del mapa de Kani Sheikh, al oeste del mojón 39/8 y del puesto de centinela Al-Abbas. UN ٢٤ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، شوهد ١٨ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 589317 على خريطة كاني شيخ، غرب عمود الحدود ٣٩/٨ ومخفر العباس.
    52. El 24 de diciembre de 1993, a las 15.30 horas, se observó que un vehículo iraquí con 12 pasajeros pasaba por las coordenadas geográficas NC6228 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al oeste de los mojones 39/5 y 39/6. UN ٥٢ - وفي ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحمل ١٢ راكبا وهي تمر عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 6228 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمودي الحدود ٥/٣٩ و ٦/٣٩.
    1. El 2 de febrero de 1994, a las 9.00 horas, se observó a 16 soldados iraquíes que reemplazaban a efectivos en la tierra de nadie, en las coordenadas geográficas NC592330 del mapa de Kani Sheikh, al sur del hito fronterizo 40/1. UN ١ - في الساعة ٠٠/٠٩ من يوم ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٦ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحلون محل القوات في المنطقة الحرام في اﻹحداثيات الجغرافية NC592330 على خريطة كاني شيخ، جنوبي العمود الحدودي ٤٠/١.
    El 12 de enero de 1997, un vehículo iraquí IFA se retiró de la zona alrededor del punto de las coordenadas geográficas 38S NC 6400024000 del mapa de Kani Sheikh, al sur de Lajma, Iraq y al sudoeste del hito fronterizo 39/2. UN ١٧ - في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، غادرت مركبة " إيفا " عراقية المنطقة المحيطة بالاحداثيين الجغرافيين 38S NC 6400024000 على خريطة كاني شيخ، جنوب لجمه العراقية وجنوب غرب العمود الحدودي ٣٩/٢.
    Regresó a su punto de partida tras haberse detenido durante dos horas alrededor del punto de las coordenadas geográficas 38S NC 6800024000 del mapa de Kani Sheikh y el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 6800024000 del mapa de Kani Sheikh, en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 39/1 y del puesto de centinela iraní Ghalalem. UN وعادت إلى المكان الذي انطلقت منه بعد توقف لمدة ساعتين حوالي اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 6800024000 على خريطة كاني شيخ، في المنطقة الحرام، جنوب العمود الحدودي ٣٩/١ ومخفر غلالم اﻹيراني.
    16. El 11 de mayo de 1993, a las 23.00 horas, las fuerzas iraquíes dispararon 10 salvas con un cañón Dushka en dirección a territorio iraní en las coordenadas geográficas 67500-15500 del mapa de Kani Sheikh. UN ١٦ - وفــي ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٢٣، أطلقت القوات العراقيــة ١٠ رشقات باتجاه اﻷراضي اﻹيرانيــة مستخدمــة مدفعــا مــن طــراز )دوشكـا(، عنـد اﻹحداثيين الجغرافيين ٦٧٥٠٠-١٥٥٠٠ على خريطة كاني شيخ.
    21. El 15 de mayo de 1993, a las 10.45 horas, se reactivó un puesto de observación iraquí y se izó el pabellón iraquí en las coordenadas geográficas 602-324 del mapa de Kani Sheikh, al sudoeste del puesto de vigilancia de Kani Sheikh y al sur del hito fronterizo 40. UN ٢١ - وفي ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٤٥/١٠، أعيد تشغيل موقع مراقبة عراقي وتم رفع العلم العراقي عليه، عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٦٠٢-٣٢٤ على خريطة كاني شيخ، بين جنوب غرب موقع الحراسة في كاني شيخ وجنوب الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٤٠.
    1. El 1º de junio de 1994, a las 11.00 horas, un camión iraquí en el cual viajaban tres elementos militares del puesto de centinela de Lajmeh en las coordenadas geográficas NC6410023100 del mapa de Kani Sheikh partió en dirección de las coordenadas geográficas NC7110022400 del mapa de Halaleh en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 39. UN ١ - في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١١، انطلقت شاحنة عراقية تقل ٣ أفراد من مخفر الحراسة في لجمة عند الاحداثيين الجغرافيين NC6410023100 على خريطة كاني شيخ، الى الاحداثيين الجغرافيين NC7110022400 على خريطة هلاله في المنطقة المحايدة غرب العمود الحدودي ٣٩.
    66. El 26 de octubre de 1993, a las 10.30 horas, se observó que ocho elementos militares iraquíes reparaban el observatorio en las coordenadas geográficas NC646277 del mapa de Kani Sheikh, al oeste del mojón 39/4, en las Alturas de Ghalalem y al sur del río Sadd. UN ٦٦ - في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/١٠، شوهد ٨ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون المرقب عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC646277 على خريطة كاني شيخ، غرب عمود الحدود ٣٩/٤ وعند مرتفعات غلالم جنوب نهر سد.
    67. El 26 de octubre de 1993, a las 10.30 horas, se observó que ocho soldados iraquíes reparaban el observatorio en la tierra de nadie, al oeste del mojón 39/4 de las coordenadas geográficas NC646277 del mapa de Kani Sheikh y al oeste del Monte Abugharib y de la Altura 90. UN ٦٧ - في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/١٠، شوهد ٨ جنود عراقيين يصلحون المرقب في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٣٩/٤ وعند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC646277 على خريطة كاني شيخ وغرب جبل أبو غريب والمرتفع ٩٠.
    77. El 30 de octubre de 1993, a las 10.00 horas, se observó que cuatro soldados iraquíes excavaban una trinchera en las coordenadas geográficas CN 595330 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al sur del mojón 1/40 y al oeste de los mojones 40 y 40A y al norte de la Altura 150. UN ٧٧ - في ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٠، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة CN595330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود ٤٠/١ وغرب العمودين الحدوديين ٤٠ و ٤٠ ألف وشمال المرتفع ١٥٠.
    54. El 27 de diciembre de 1993, a las 10.40 horas, se observó que 15 elementos militares iraquíes reparaban sus puestos en las coordenadas geográficas NC590330 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al sur del mojón 40/1 y al noroeste de los mojones 40 y 40A. UN ٥٤ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٤٠/١٠، شوهد ١٥ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يقومون بإصلاح مواقعهم عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 590330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، جنوب عمود الحدود ١/٤٠ وشمال غرب عمودي الحدود ٤٠ و ٤٠ ألف.
    7. El 8 de enero de 1994, a las 11.00 horas, fueron avistados ocho soldados iraquíes en posiciones de entrenamiento militar y de cambios de guardia en las coordenadas geográficas NC593330 del mapa de Kani Sheikh, en la tierra de nadie situada al noroeste de los hitos fronterizos 40 y 40A. UN ٧ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ثمانية أفراد عسكريين عراقيين يقومون بالتدريب العسكري وتبديل مواقع عند الاحداثيين الجغرافيين NC593330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام الى الشمال الغربي من عمودي الحدود ٤٠ و ٤٠ ألف.
    3. El 3 de febrero de 1994, un vehículo IFA del Iraq, que transportaba a 15 pasajeros y remolcaba una pieza antiaérea, abandonó la ciudad de Havasi en las coordenadas geográficas NC555316 del mapa de Kani Sheikh y se detuvo en las coordenadas geográficas NC589317 de Kani Sheikh, al suroeste de los hitos fronterizos 40 y 40A. UN ٣ - وفـي ٣ شباط/فبرايــر ١٩٩٤، قامت مركبة عراقيــة من طراز إيفا، تحمل ١٥ مسافرا وتسحب سلاحـا مضـادا للطائـرات، بمغادرة بلــدة هافازي في اﻹحداثيــات الجغرافية NC555316 على خريطة كاني شيخ وتوقفت في اﻹحداثيات الجغرافية NC589317 لكاني شيخ، جنوب غربي العمودين الحدوديين ٤٠ و ٤٠ ألف.
    6. El 6 de febrero de 1994, a las 17.30 horas, 24 soldados iraquíes fueron avistados mientras hacían instrucción en las cercanías de la garita de centinela de Al-Abbas en las coordenadas geográficas NC589317 del mapa de Kani Sheikh, al suroeste de los hitos fronterizos 40 y 40A. UN ٦ - وفي الساعة ٣٠/١٧ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٢٤ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يتدربون بالقرب من مخفر العباس في اﻹحداثيات الجغرافية NC589317 على خريطة كاني شيخ، جنوب غربي العمودين الحدوديين ٤٠ و ٤٠ ألف.
    12. El 8 de febrero de 1994, a las 11.30 horas, 10 soldados iraquíes provistos de armas y de otros pertrechos fueron avistados en las cercanías de la garita de centinela de Lajmeh en las coordenadas geográficas NC641231 del mapa de Kani Sheikh, al suroeste del hito fronterizo 39/1. UN ٢١ - وفي الساعة ٣٠/١١ من يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٠ من اﻷفراد العسكريين العراقيين مزودين باﻷسلحة ومعدات أخرى بالقرب من مخفر لجمة في اﻹحداثيات الجغرافية NC641231، على خريطة كاني شيخ، جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩/١.
    20. El 15 de febrero de 1994, a las 8.30 horas, 25 soldados iraquíes fueron avistados realizando entrenamiento en las coordenadas geográficas NC598317 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al este de la garita de centinela de Al-Abbas y al oeste del hito fronterizo 39/8 y al sur de los hitos fronterizos 40 y 40A. UN ٢٠ - وفي الساعة ٣٠/٠٨ من يوم ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٢٥ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يجرون تدريبات في اﻹحداثيات الجغرافية NC598317 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، شرقي مخفر العباس وجنوبي العمودين الحدوديين ٤٠ و ٤٠ ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more