"del marco programático de mediano" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإطار البرنامجي المتوسط
        
    • للإطار البرنامجي المتوسط
        
    • الاطار البرنامجي المتوسط
        
    • لﻻطار البرنامجي المتوسط
        
    • بالإطار البرنامجي المتوسط
        
    • الإطار البرنامجي متوسط
        
    • من الإطار البرنامجي الحالي
        
    Si bien la finalidad del marco programático de mediano plazo es mejorar la ejecución de las actividades de cooperación técnica con los recursos disponibles, el continente africano debe seguir siendo un destinatario especial de servicios de cooperación técnica. UN ومع أن الهدف من الإطار البرنامجي المتوسط الأجل هو تحسين أنشطة التعاون التقني بما يتماشى مع الموارد المتاحة، فإنه ينبغي للقارة الأفريقية أن تحظى باستمرار بوضع خاص فيما يتعلق بخدمات التعاون التقني.
    Comprende la ejecución del programa de investigaciones del marco programático de mediano plazo y la producción de la serie de informes sobre el desarrollo industrial. UN وهو يشتمل على تنفيذ برنامج البحوث الوارد في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل وعلى إنتاج سلسلة تقارير التنمية الصناعية.
    Por lo menos tres informes para el programa de investigaciones del marco programático de mediano plazo; UN ● إعداد ما لا يقلّ عن ثلاثة تقارير بحثية تتصل ببرنامج البحوث المدرج في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل؛
    La misma atención se ha prestado a incluir las directrices plenamente en la etapa de aplicación en curso del marco programático de mediano plazo. UN وأُولي اهتمام مماثل لإدراج المبادئ التوجيهية بالكامل في مرحلة التنفيذ الجاري للإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    Durante ese período, se presentarán a los órganos normativos varios informes sobre la aplicación del marco programático de mediano Plazo. UN وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة.
    Tema 4. Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2006-2009, incluidos los subtemas siguientes: UN البند 4- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك:
    11. Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    11. Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    11. Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: باء-
    11. Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    Ejecución del marco programático de mediano plazo 2008-2011, incluidos los siguientes programas: UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    11. Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    Tema 4: Aplicación del marco programático de mediano plazo para 2008-2011, en particular: UN البند 4- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك:
    Armonización del ciclo de planificación del marco programático de mediano plazo con el examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مواءمة دورة التخطيط بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Por lo tanto, el documento debe ser aprobado en el período de sesiones en curso y constituir la base del marco programático de mediano plazo y de otros programas operacionales. UN ولذلك ينبغي الموافقة عليها في الدورة الحالية لتكون أساس الإطار البرنامجي المتوسط الأجل والبرامج التنفيذية الأخرى.
    Examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. UN :: استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013.
    Examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 UN المتوسط الأجل، 2010-2013 استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 UN استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    III. APLICACIÓN del marco programático de mediano PLAZO, 2002-2005; MARCO PROGRAMÁTICO DE MEDIANO PLAZO, 2004-2007 UN الثاني- تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005؛ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 الثالث-
    2. Toma nota con reconocimiento del marco programático de mediano plazo, 2010-2013; UN 2- يحيط علما مع التقدير بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013؛
    73. El Sr. SAHINBAS (Turquía) dice que la aplicación eficaz del marco programático de mediano plazo, 2004-2007, puede ser importante para consolidar la transformación programática de la Organización. UN 73- السيد ساهنيباص (تركيا): قال إن تنفيذ الإطار البرنامجي متوسط الأجل للفترة 2004-2007 يمكن أن يقوم بدور هام في تدعيم التحوّل البرنامجي.
    En el período restante del marco programático de mediano plazo, la ONUDI procurará reproducir sus exitosos programas de acceso a los mercados de hace pocos años, como los programas en curso encaminados a fomentar la buena calidad del pescado en la República Unida de Tanzanía y Uganda. UN وخلال الفترة المتبقية من الإطار البرنامجي الحالي ستسعى اليونيدو إلى الاضطلاع ببرامج مطابقة لبرامجها الناجحة الخاصة بالوصول إلى الأسواق والتي اضطلعت بها في السنوات الأخيرة، مثل البرامج الجارية الخاصة بتحسين نوعية الأسماك في أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more