"del parlamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرلمان
        
    • للبرلمان
        
    • برلمان
        
    • البرلمانية
        
    • بالبرلمان
        
    • لبرلمان
        
    • البرلماني
        
    • برلماني
        
    • مجلس النواب
        
    • برلمانية
        
    • ببرلمان
        
    • البرلمانيين
        
    • والبرلمان
        
    • برلمانيا
        
    • برلمانيين
        
    Este acto del Parlamento recibió apoyo en declaraciones públicas posteriores de los dirigentes de Ucrania. UN وقد ساندت ما قام به البرلمان تصريحات صدرت عقب ذلك عن القيادة اﻷوكرانية.
    Únicamente nueve de los 160 miembros del Parlamento eran mujeres, el Gabinete contaba solamente con dos mujeres y había pocas mujeres que fueran embajadoras. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    Además de los miembros independientes del Parlamento, en el Riigikogu están representados nueve grupos parlamentarios. UN وإلى جانب اﻷعضاء المستقلين في البرلمان يضم البرلمان ممثلي تسعة مجموعات حزبية برلمانية.
    El Secretario General del Parlamento confirmó en dos cartas al autor que no había recibido respuesta del Ministerio de Defensa a esa petición. UN وأكد الأمين العام للبرلمان, في رسالتين وجههما إلى صاحب البلاغ, أنه لم يتلق أي جواب من وزارة الدفاع على طلبه.
    Comité Consultivo sobre la Igualdad de Oportunidades para Hombres y Mujeres del Parlamento Valón UN لجنة الرأي المعنية بالمساواة في الفرص بين الرجل والمرأة في برلمان فالونيا
    Deben distribuirse ejemplares de esos documentos a las universidades, bibliotecas públicas, la biblioteca del Parlamento y cualquier otra institución pertinente. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    Sr. Antonio de Sousa Lara, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata de Portugal UN السيد انطونيو دي سوزا لارا، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي الديمقراطي البرتغالي
    1996: Miembro del Parlamento, representante de las mujeres elegida directamente en el distrito de Mpigi UN عضوة في البرلمان انتخبت مباشرة كممثلة للمرأة في دائرة انبيغي ٢٩٩١ حتى اﻵن
    Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia UN السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان
    Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia UN السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان
    No obstante, este partido no obtuvo ningún escaño, por lo que la composición del Parlamento ha permanecido básicamente inalterada. UN غير أن الحزب لم يحصل على أي مقعد وبالتالي ظل تكوين البرلمان بدون تغيير في معظمه.
    Espero que los miembros del Parlamento de Hungría desempeñen su histórica misión. UN ونأمل أن ينجح أعضاء البرلمان الهنغاري في تأدية رسالتهم التاريخية.
    Todavía no ha sido ratificado por la cámara baja del Parlamento ruso, la Duma. UN ولم يصادق عليها بعد مجلس النواب في البرلمان الروسي، أي مجلس الدوما.
    Los otros 53 miembros pertenecen a la lista de miembros del Parlamento. UN أما أعضاء البرلمان ال53 المتبقون، فإنهم مدرجون على قوائم انتخابية.
    En el anterior período de sesiones del Parlamento Europeo había diez mujeres sobre 87 delegados, lo que suponía el 11,5% del total. UN وفي الدورة السابقة للبرلمان الأوروبي كان هناك 10 نساء مما مجموعة 87 مندوبا، أي 11 في المائة من المجموع.
    El proyecto de ley se remitió a un comité mixto de especialistas del Parlamento, que lo está estudiando. UN وقد أحيل مشروع القانون على لجنة مختارة مشتركة تابعة للبرلمان تعكف حاليا على النظر فيه.
    A partir de la elección de 2005, el 32% de los miembros de la Asamblea Plenaria del Parlamento sami son mujeres y el 68% varones. UN وفي انتخابات عام 2005، كان 32 في المائة من أعضاء الجمعية العامة للبرلمان الصامي من النساء و68 في المائة من الرجال.
    El Comité toma nota de que el 50% de los 166 miembros del Parlamento de Jóvenes tienen entre 14 y 18 años de edad. UN وتلاحظ اللجنة أن 50 في المائة من أعضاء برلمان الشباب البالغ عددهم 166 عضواً تتراوح أعمارهم بين 14 و18 سنة.
    v) Las leyes del Parlamento del Reino Unido que se aplican expresamente al Alguacilazgo. UN ' 5 ' قوانين برلمان المملكة المتحدة التي تنطبق صراحة على البيليفية؛
    Deben distribuirse ejemplares de esos documentos a las universidades, bibliotecas públicas, la biblioteca del Parlamento y cualquier otra institución pertinente. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    El Partido busca, en forma cuidadosa y continua, mujeres que sean posibles miembros del Parlamento. UN ويسعى الحزب بوعي وباستمرار إلى اكتشاف النساء اللاتي يمكن أن يكن أعضاء بالبرلمان.
    Aprobada en sesión plenaria del Parlamento de la República de Moldova. UN اعتمد في الجلسة العامة لبرلمان جمهورية مولدوفا.
    Excmo. Sr. Dr. Ahmed Fathi Sorour, Presidente del Parlamento Egipcio y Presidente de la Unión UN سعادة الدكتور أحمد فتحي سرور، رئيس مجلس الشعب المصري ورئيس الاتحاد البرلماني الدولي.
    El Gobierno del Reino Unido mantiene la facultad de legislar para Santa Elena mediante leyes del Parlamento o Decretos del Consejo. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة التشريع لسانت هيلينا بموجب قانون برلماني أو بموجب أمر صادر في مجلس الملكة.
    Nosotros, miembros del Parlamento de la República del Yemen queremos destacar lo siguiente: UN إننا في مجلس النواب بالجمهورية اليمينة نود أن نؤكد لكم التالي:
    Con arreglo a la Ley del Parlamento Sami, las autoridades finlandesas negocian con el Parlamento todas las cuestiones de importancia para ellos. UN ووفقا للقانون المتعلق ببرلمان السامي، تتفاوض السلطات الفنلندية مع البرلمان بشأن جميع المسائل التي تؤثر على شعب السامي.
    Sra. Beryl Gaffney, Miembro del Parlamento (Canadá), Parlamentarios por Timor Oriental UN السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية
    Como sede del Gobierno y del Parlamento desde la creación de la República Federal de Alemania, la capital federal de Bonn dispone de una excelente infraestructura. UN لمدينة بون الاتحادية هياكل أساسية ممتازة باعتبارها مقر الحكومة والبرلمان منذ مولد جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Participaron en la votación 266 de los 275 miembros del Parlamento. UN وشارك مائتان وستة وستون عضوا برلمانيا من أصل 275 في عملية التصويت.
    Se cree que en 2005 tres miembros electos del Parlamento fueron condenados a prisión. UN ويعتقد أنه حكم على ثلاثة أعضاء برلمانيين منتخبين بالسجن في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more