"del plan de acción para todo" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطة العمل على نطاق
        
    • خطة العمل الشاملة
        
    • لخطة العمل على نطاق
        
    • لخطة العمل الشاملة
        
    • خطة العمل لتنفيذ سياسة تشمل كامل
        
    • خطة العمل الموضوعة على نطاق
        
    • خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق
        
    • لخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق
        
    Las actividades emprendidas por estas misiones responden a todos los pilares del Plan de Acción para todo el sistema. UN وشملت الأمثلة على الأنشطة التي قامت بها هذه البعثات جميع محاور خطة العمل على نطاق المنظومة.
    Informe del Secretario General sobre la actualización del Plan de Acción para todo el sistema sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة لمكافحة المخدرات، بصيغتها المستكملة
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Acción UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وبرنامج العمل العالمي
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    En el futuro la actualización permanente del Plan de Acción para todo el sistema garantizará que mantenga su carácter de documento vivo y que no se convierta en un simple informe sobre la marcha de las actividades. UN وسيسمح الاستكمال المتواصل لخطة العمل على نطاق المنظومة في المستقبل بكفالة أنها ستصبح وثيقة تتسم بالحيوية ولن تكون مجرد تقرير عن الحالة.
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    El desarrollo del Plan de Acción para todo el sistema sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer es uno de los resultados del trabajo de esos foros interinstitucionales. UN وكان وضع خطة العمل على نطاق المنظومة من ثمار العمل في هذه المنتديات المشتركة بين الوكالات.
    Evaluación en el marco del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN التقييم في إطار خطة العمل على نطاق المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    La OIT espera con interés colaborar en la elaboración del Plan de Acción para todo el sistema previsto en el documento final de la Conferencia Mundial. UN وهي تتطلع إلى التعاون بشأن وضع خطة العمل على نطاق المنظومة التي دعت إليها الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي.
    Gráfico I Base de referencia para los indicadores del Plan de Acción para todo el Sistema Abreviatura: ID, indicador de desempeño. UN خط الأساس لمؤشرات خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Aguardamos con mucho interés la participación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas y consideraremos en qué forma podemos apoyar más eficientemente su aplicación. UN ونتطلع باهتمام شديد إلى خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وسننظر في الكيفية التي نستطيع بها دعم تنفيذها، على أحسن وجه.
    10. Supervisión de la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas y otras cuestiones de coordinación. UN ١٠ - رصد خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمسائل التنسيقية اﻷخرى.
    En la sección V figura el resultado de este primer paso en el proceso de renovación del Plan de Acción para todo el sistema. UN ٧ - يتضمن الفرع خامسا نتيجة هذه الخطوة اﻷولى في عملية تجديد خطة العمل على نطاق المنظومة.
    El Subcomité también abordará el problema planteado por la necesidad de velar por el reconocimiento, la aceptación y la utilización plenos del Plan de Acción para todo el sistema como instrumento vital de planificación por parte de todos los organismos pertinentes. UN وستتصدى اللجنة الفرعية أيضا إلى التحدي الذي تطرحه ضرورة تأمين أن تقر كل الوكالات ذات الصلة إقرارا تاما بأن خطة العمل على نطاق المنظومة أداة تخطيط ذات أهمية حيوية وأن تقبلها وتستعملها.
    III. Bases del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - إطار خطة العمل على نطاق المنظومة
    Actualización del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Esa colaboración deberá fomentar la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN فهذا التعاون خليق بتعزيز تنفيذ خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Una evaluación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas dio lugar a la recomendación del Consejo Económico y Social de que el Plan de Acción se convirtiese en un instrumento de planificación estratégica. UN أدى تقييم لخطة العمل على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إلى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإصدار توصية بشأن جعل خطة العمل المذكورة أداة للتخطيط الاستراتيجي.
    Estado de la evaluación en todo el sistema de la eficacia, el valor añadido y la repercusión del Plan de Acción para todo el Sistema de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres UN حالة التقييم على نطاق المنظومة للفعالية والقيمة المضافة والتأثير لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Actualización del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso UN استكمال لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    La CESPAO continuará dirigiendo a las entidades de las Naciones Unidas en la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad de género y el adelanto de la mujer que aprobó la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación en octubre de 2006 (CEB/2006/2 y Corr.1, anexo). UN وستواصل اللجنة قيادتها لكيانات الأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل لتنفيذ سياسة تشمل كامل منظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والتي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في تشرين الأول/أكتوبر 2006 (CEB/2006/2 و Corr.1، المرفق).
    b) Examinar el desarrollo y la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas; UN " )ب( أن تستعرض تطور وتنفيذ خطة العمل الموضوعة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات؛
    SUPERVISIÓN DE LA APLICACIÓN del Plan de Acción para todo EL SISTEMA UN رصد خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة
    Tal es precisamente el enfoque adoptado por los jefes ejecutivos en la reunión del CAC y asimismo concuerda con la intención original del Plan de Acción para todo el sistema. UN ويعد هذا بالتحديد نهج التناول الذي يتوخاه الرؤساء التنفيذيون في اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية، ويتفق كذلك مع المقصد اﻷصلي لخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more