La Asamblea escuchará ahora una declaración del Primer Ministro del Reino de Marruecos, Excmo. Sr. Abderrahman El Youssoufi. | UN | تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Principado de Andorra, Excmo. Sr. Marc Forné Molné. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
Discurso del Primer Ministro del Reino de Swazilandia, Sr. Sibusiso Barnabas Dlamini | UN | خطاب يلقيه السيد سيبوسيسو برنباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند |
Hemos aceptado la invitación del Primer Ministro del Canadá para reunirnos en Halifax en ... de 1995. | UN | وقد قبلنا الدعوة الموجهة من رئيس وزراء كندا للاجتماع في هاليفاكس في . ١٩٩٥. |
En primer lugar, el Sr. Randolph relata las circunstancias del fallecimiento de su hermano, consejero del Primer Ministro del Togo, que tuvo lugar el 22 de julio de 1998. | UN | 2-1 عرض السيد راندولف في أول الأمر الظروف التي أحاطت بوفاة أخيه، مستشار رئيس الوزراء في توغو، في 22 تموز/يوليه 1998. |
El Foro acogió con beneplácito el ofrecimiento del Primer Ministro del Japón de celebrar cada dos años este tipo de reuniones en la Cumbre. | UN | ورحب المنتدى بالعرض المقدم من رئيس وزراء اليابان باستضافة هذه القمة كل سنتين. |
Una de esas reuniones de alto nivel fue la celebrada en Lomé, bajo la Presidencia del Primer Ministro del Togo. | UN | وكان من بين هذه التجمعات الرفيعة المستوى تجمع عُقد في لومي برئاسة رئيس وزراء توغو. |
Se celebró con el patrocinio del Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, y la inauguró en su nombre su asesor, Ghazi Al-Youssef. | UN | وقد تمت تحت رعاية رئيس وزراء لبنان، رفيق الحريري، وافتتحها نيابة عنه مستشاره، غازي اليوسف. |
del Primer Ministro del Canadá y el Presidente de la Federación de Rusia | UN | الصادر عن رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي بشأن التعاون |
Acogemos con beneplácito la misión de paz del Primer Ministro del Japón encaminada a normalizar las relaciones con Corea del Norte. | UN | ونرحِّب ببعثة السلام التي قام بها رئيس وزراء اليابان لتطبيع العلاقات مع كوريا الشمالية. |
Discurso del Primer Ministro del Reino de Swazilandia, Sr. Sibusiso Barnabas Dlamini | UN | خطاب للسيد سيبوسيزو بارناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
La Asamblea escuchará una declaración del Primer Ministro del Reino de Noruega. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس وزراء مملكة النرويج. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Canadá. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء كندا. |
*Fuente: Declaraciones del Portavoz Oficial del Primer Ministro del Reino Unido y de la Policía Metropolitana, 7 de enero de 2003. | UN | مصادر: بيانات المتحدث الرسمي باسم رئيس وزراء المملكة المتحدة وشرطة مدينة لندن، |
Los ganadores que se encontraban presentes subieron al podio para recibir sus premios de manos del Primer Ministro del Senegal. | UN | وقد صعد الحاضرون من الفائزين بالجوائز إلى المنصة وتسلموا جوائزهم من رئيس وزراء السنغال. |
En ese sentido, también recibí una carta del Primer Ministro del Iraq en la que éste confirmó la decisión del Gabinete de asignar 25 millones de dólares para el cuartel general, contribución que agradezco al Gobierno del Iraq. | UN | وفي هذا الصدد، فقد تلقيت أيضا رسالة من رئيس وزراء العراق تؤكد قرار مجلس الوزراء تخصيص مبلغ 25 مليون دولار من أجل المجمَّع، وهي مساهمة أود أن أعرب عن امتناني بشأنها لحكومة العراق. |
Discurso del Primer Ministro del Canadá, Sr. Stephen Harper | UN | خطاب السيد ستيفن هاربر، رئيس وزراء كندا. |
Discurso del Primer Ministro del Japón, | UN | خطاب السيد ناوتو كان، رئيس وزراء اليابان |
La delegación de Somalia estuvo encabezada por la Sra. Zahra Mohamed Ali Samantar, Ministra de Estado de la Oficina del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición (GFT) de la República de Somalia y coordinadora nacional para la protección de la infancia y los derechos humanos. | UN | وقد ترأست وفد الصومال زهرة محمد علي سامانتار، وزير الدولة في مكتب رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال وجهة الاتصال الوطنية لحماية الطفل وحقوق الإنسان. |
El Presidente interino: La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Reino de Swazilandia, Su Excelencia el Muy Honorable Sibusiso Barnabas Dlamini. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): ستستمع الجمعية الآن إلى خطاب لدولة الرايت أونرابل سيبوسيزو بارناباس دلاميني، رئيس الوزراء في مملكة سوازيلند. |
Muy recientemente el enviado especial del Primer Ministro del Japón visitó la región y se entrevistó con los dirigentes de Egipto, Israel y la Autoridad Palestina. | UN | وأحدث من ذلك عهداً ما قام به المبعوث الخاص لرئيس وزراء اليابان من زيارة المنطقة وقابل خلالها قادة مصر وإسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
Carta de fecha 14 de mayo de 2007 del Primer Ministro del Líbano al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس وزراء لبنان |