"del protocolo de kyoto en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بروتوكول كيوتو في
        
    • لبروتوكول كيوتو في
        
    • لبروتوكول كيوتو عامي
        
    • بروتوكول كيوتو لعام
        
    • من بروتوكول كيوتو
        
    • نطاق بروتوكول كيوتو
        
    • لبروتوكول كيوتو فيما
        
    Debido a la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto en 2005, se han iniciado muchas nuevas tareas. UN فقد تطلب بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في عام 2005 الشروع في تنفيذ عدة أعمال جديدة.
    iii) Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso; UN `3` تعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى؛
    Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo UN بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    Un acontecimiento memorable fue la aprobación que ustedes hicieran del Protocolo de Kyoto en la Conferencia de las Partes celebrada el último año. UN لقد كان اعتمادكم لبروتوكول كيوتو في مؤتمر اﻷطراف الذي عقد في العام الماضي حدثا بارزا.
    Cuadro 5 Necesidades de recursos para las actividades operacionales del Protocolo de Kyoto en 2005 UN الجدول 5- الاحتياجات للموارد من أجل الأنشطة التشغيلية لبروتوكول كيوتو في عام 2005
    1. Emisiones procedentes de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto en 2008 y 2009 UN 1- الانبعاثات الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو عامي 2008 و2009
    26. En esta sección se proporciona una visión de conjunto provisional de las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida en virtud del artículo 3, párrafos 7 y 8, del Protocolo de Kyoto al final de 2012 para las 36 Partes del anexo B que comunicaron en sus cuadros del FEE información sobre las unidades del Protocolo de Kyoto en 2013. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول، في نهاية عام 2012 فيما يتعلق بالأطراف ال36 المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2013.
    Instaron en particular a los países desarrollados a que asumieran compromisos ambiciosos y de mayor envergadura en virtud del Protocolo de Kyoto en los futuros períodos de compromiso. UN وحثوا الدول المتقدمة النمو بوجه خاص على التعهد بالتزامات طموحة ومعززة بموجب بروتوكول كيوتو في فترات الالتزام اللاحقة.
    Los proyectos de desarrollo alternativo se han centrado asimismo en la conservación del medio ambiente y actualmente integran las actividades del Protocolo de Kyoto en su programación. UN كما أن مشاريع التنمية البديلة ركزت على المحافظة على البيئة وتدمج الآن بروتوكول كيوتو في برمجتها.
    1. El papel del Protocolo de Kyoto en la formulación de políticas nacionales de respuesta al cambio climático UN 1- دور بروتوكول كيوتو في قولبة الاستجابات المحلية للسياسات
    A. El papel del Protocolo de Kyoto en la formulación de políticas nacionales de respuesta al cambio climático 31 - 35 19 UN ألف- دور بروتوكول كيوتو في تشكيل الاستجابات للسياسات الداخلية 31-35 19
    A. El papel del Protocolo de Kyoto en la formulación de políticas nacionales de respuesta al cambio climático UN ألف - دور بروتوكول كيوتو في تشكيل الاستجابات للسياسات الداخلية
    19. Con muy pocas excepciones, las Partes subrayaron la importancia del Protocolo de Kyoto en la configuración de sus respuestas de política interna al cambio climático. UN 19- وأكدت الأطراف، باستثناءات قليلة للغاية، أهمية بروتوكول كيوتو في تشكيل استجاباتها المحلية للسياسات.
    Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso. UN استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى.
    Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso. UN استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى.
    Taller sobre definiciones y modalidades para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso. UN حلقة عمل بشأن التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى.
    Habiendo finalizado el primer examen del Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones, UN وقد أتم الاستعراض الأول لبروتوكول كيوتو في دورته الثانية،
    Cuadro 6 Necesidades de personal para las actividades operacionales del Protocolo de Kyoto en 2005a UN الجدول 6- الاحتياجات للموظفين من أجل الأنشطة التشغيلية لبروتوكول كيوتو في عام 2005(أ)
    Belarús también solicita que se incluya el tema de la aprobación de la enmienda propuesta del Protocolo de Kyoto en el programa preliminar del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN كما يرجو بيلاروس إدراج البند المتعلق باعتماد التعديل المقترح لبروتوكول كيوتو في جدول الأعمال الأولي للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Emisiones totales de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo B generadas por las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto en 2008 y 2009 UN مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق باء الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو عامي 2008 و2009
    26. En esta sección se proporciona una visión de conjunto provisional de las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida en virtud del artículo 3, párrafos 7 y 8, del Protocolo de Kyoto al final de 2013 para las 36 Partes del anexo B que comunicaron en sus cuadros del FEE información sobre las unidades del Protocolo de Kyoto en 2014. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة(11) عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول، في نهاية عام 2013 فيما يتعلق بالأطراف ال36 المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2014.
    F. Cuadro 4. Cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto en UN واو - الجدول 4- مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو
    4. Subraya la necesidad de asegurar la continuación del éxito del mecanismo para un desarrollo limpio después del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto en lo que respecta a su contribución al logro del objetivo de la Convención; UN 4- يشدد على الحاجة إلى ضمان استمرار نجاح آلية التنمية النظيفة بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بمساهمتها في بلوغ هدف الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more