"del proyecto de decisión ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع المقرر الثاني
        
    • مشروع القرار الثاني
        
    Anexos Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión II UN المرفق اﻷول - اﻷثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر الثاني
    Proceso de votación del proyecto de decisión II UN عملية التصويت على مشروع المقرر الثاني
    Proceso de votación del proyecto de decisión II UN عملية التصويت على مشروع المقرر الثاني
    Proceso de votación del proyecto de decisión II UN عملية التصويت على مشروع المقرر الثاني
    En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo decidiría no reconocer como entidad consultiva a la organización World Sindhi Institute. UN وبموجب مشروع القرار الثاني يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة المعهد السندي العالمي.
    La moción en favor de un nuevo examen del proyecto de decisión II fue aprobada por 27 votos contra 23 y 3 abstenciones. UN 128 - واعتُمد مقترح إعادة النظر في مشروع المقرر الثاني بتصويت بأغلبية 27 صوتا مقابل 23، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Por el momento, el texto del proyecto de decisión II figura en el documento A/C.5/63/L.24. UN وفي الوقت الحالي، يرد نص مشروع المقرر الثاني في الوثيقة A/C.5/63/L.24.
    La moción en favor de un nuevo examen del proyecto de decisión II fue aprobada por 27 votos contra 23 y 3 abstenciones. UN 128 - واعتُمد مقترح إعادة النظر في مشروع المقرر الثاني بتصويت بأغلبية 27 صوتا مقابل 23، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    10. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión A/C.5/49/L.19 sin proceder a votación (véase el párrafo 14 del proyecto de decisión II). UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/49/L.19 دون تصويت )انظر الفقرة ١٤، مشروع المقرر الثاني(.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión A/C.5/50/L.18 sin recurrir a votación (véase el párrafo 8 del proyecto de decisión II). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/50/L.18 بدون تصويت )انظر الفقرة ٨، مشروع المقرر الثاني(.
    En su 643ª sesión, celebrada el 16 de enero, el Comité decidió recomendar al Consejo que reconociera como entidad de carácter consultivo general al Asian Legal Resource Centre (véase la sección I.A del proyecto de decisión II). UN ٣٦ - وفي الجلسة ٦٤٣، المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة أن توصي المجلس بمنح المركز اﻵسيوي للخبرات الاستشارية مركزا استشاريا عاما )انظر الفرع أولا - ألف، مشروع المقرر الثاني(.
    El Comité decidió recomendar al Consejo Económico y Social que reclasificara a las siguientes organizaciones no gubernamentales (véase la sección I.A del proyecto de decisión II): UN ٥٤ - وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تصنيف المنظمات غير الحكومية التالية )انظر الفرع اﻷول- ألف، مشروع المقرر الثاني(:
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación (véase el párrafo 8 del proyecto de decisión II). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت )انظر الفقرة ٨، مشروع المقرر الثاني(.
    20. En la misma sesión, la Quinta Comisión aprobó, sin someterlo a votación, el proyecto de decisión A/C.5/48/L.76 (véase el párrafo 22 del proyecto de decisión II). UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخامسة دون تصويت، مشروع المقرر (A/C.5/48/L.76) )انظر الفقرة ٢٢، مشروع المقرر الثاني(.
    En su 42ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1999-2000, en su forma verbalmente revisada, y decidió recomendarlo a la Asamblea General para su aprobación (véase el párrafo 19 del proyecto de decisión II). UN ١٧ - وفي الجلسة ٤٢، وافقت اللجنة على مشروع برنامج عمل السنتين للجنة الثانية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠، بصيغته المنقحة شفويا، وقررت أن توصي الجمعية العامة باعتماده )انظر الفقرة ١٩، مشروع المقرر الثاني(.
    En la misma sesión, la Comisión decidió aprobar el programa provisional para el 37º período de sesiones de la Comisión, en su versión oralmente enmendada, junto con la documentación solicitada (véase el capítulo I, sección A del proyecto de decisión II). UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إقرار جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة والثلاثين للجنة، بصيغته المنقحة شفويا، جنبا إلى جنب مع الوثائق المطلوبة )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع المقرر الثاني(.
    En su 638ª sesión, celebrada el 13 de enero, el Comité decidió recomendar al Consejo Económico y Social que reconociera como entidad consultiva de carácter general al Africa Muslims Agency (véase la sección I.A del proyecto de decisión II). UN ٣٣ - وفي الجلسة ٦٣٨، المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة أن توصي بأن يمنح المجلس الاقتصادي والاجتماعــي المركز الاستشاري العام لوكالــة المسلمين اﻷفريقيين )انظر الفرع اﻷول - ألف، مشروع المقرر الثاني(.
    En la misma sesión, el Comité decidió recomendar que el Consejo aprobara los pedidos de las organizaciones no gubernamentales que figuran en el documento E/C.2/1999/CRP.7 (véase la Parte I, sección I del proyecto de decisión II). UN 69 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن توصي بأن يوافق المجلس على طلبات المنظمات غير الحكومية الواردة في الوثيقة E/C.2/1999/CRP.7 (انظر الجزء الأول، الفرع الأول، مشروع المقرر الثاني).
    También en la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita propuso que, de conformidad con el artículo 57 del reglamento de la Asamblea General, se procediera a un nuevo examen del proyecto de decisión II, titulado " Solicitud de la Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales " (véase E/2008/32 (Part I ), cap. I.B). UN 125 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل المملكة العربية السعودية، بموجب المادة 57 من النظام الداخلي، أن يعاد النظر في مشروع المقرر الثاني المعنون " الطلب الوارد من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين " (انظر E/2008/32 (Part I)، الفصل الأول - باء).
    También en la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita propuso que, de conformidad con el artículo 57 del reglamento de la Asamblea General, se procediera a un nuevo examen del proyecto de decisión II, titulado " Solicitud de la Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales " (véase E/2008/32 (Part I ), cap. I.B). UN 125 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل المملكة العربية السعودية، بموجب المادة 57 من النظام الداخلي، أن يعاد النظر في مشروع المقرر الثاني المعنون " الطلب الوارد من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين " (انظر E/2008/32 (Part I)، الفصل الأول - باء).
    El Comité, habida cuenta de la importante labor que lleva a cabo esta organización de carácter consultivo especial, decidió recomendar al Consejo Económico y Social que la reclasificara como entidad de carácter consultivo general (véase la sección I.A del proyecto de decisión II). UN وإذ لاحظت اللجنة أهمية العمل الذي تضطلع به المنظمة، قررت أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تصنيف المنظمة من مركز استشاري خاص إلى مركز استشاري عام )انظر الفرع أولا - ألف، مشروع القرار الثاني(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more